Flicker, Fade Liedtext Deutsche Übersetzung
Taking Back Sunday – Flicker, Fade
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Flicker, Fade"
„Flackern, Verblassen“
TAKING BACK SUNDAY
SONNTAG ZURÜCKNEHMEN
HAPPINESS IS
GLÜCK IST
CAPO: none
CAPO: keine
CHORDS: I like to keep the B and high E string open the whole time, but that's up to you.
CHORDS: Ich lasse die H-Saite und die hohe E-Saite gerne die ganze Zeit offen, aber das liegt an Ihnen.
In that case, the chords would be (low string to high string):
In diesem Fall wären die Akkorde (tiefe bis hohe Saite):
INTRO:
EINFÜHRUNG:
If you should change your name,
Sollten Sie Ihren Namen ändern,
I'd love you just the same
Ich würde dich trotzdem lieben
And if you should run away,
Und wenn du weglaufen solltest,
I would save your place
Ich würde deinen Platz behalten
So you can go, go, go
Du kannst also gehen, gehen, gehen
If you want to
Wenn du willst
I wouldn't try and stop you
Ich würde nicht versuchen, dich aufzuhalten
I couldn't say I blame you
Ich kann nicht sagen, dass ich dir die Schuld gebe
Flicker, flicker, fade,
Flackern, flackern, verblassen,
Destroy what you create
Zerstöre, was du erschaffst
And wonder why it always ends the same
Und frage mich, warum es immer gleich endet
You wonder why it always ends the same
Sie fragen sich, warum es immer gleich endet
When I said, "I hate that song
Als ich sagte: „Ich hasse dieses Lied
About fire and sex you love,"
Über Feuer und Sex, den du liebst“,
I couldn't tell you why
Ich konnte dir nicht sagen, warum
Why I did it, why I lied
Warum ich es getan habe, warum ich gelogen habe
And I know it's wrong, wrong, wrong
Und ich weiß, es ist falsch, falsch, falsch
It's evil but true
Es ist böse, aber wahr
It's what I want to make you
Das ist es, was ich aus dir machen möchte
(So I can say I blame you)
(Daher kann ich sagen, dass ich dir die Schuld gebe)
So I can say I blame you
Ich kann also sagen, dass ich dir die Schuld gebe
Flicker, flicker, fade,
Flackern, flackern, verblassen,
Destroy what you create
Zerstöre, was du erschaffst
And wonder why it always ends the same
Und frage mich, warum es immer gleich endet
Flicker, flicker, fade,
Flackern, flackern, verblassen,
Destroy what you create
Zerstöre, was du erschaffst
And wonder why it always ends the same
Und frage mich, warum es immer gleich endet
You wonder why it always ends
Sie fragen sich, warum es immer endet
You wonder why it always ends the same
Sie fragen sich, warum es immer gleich endet
You live your life like you're not in control
Du lebst dein Leben, als hättest du keine Kontrolle
Like you're playing a role
Als würdest du eine Rolle spielen
You live your life like you're not in control
Du lebst dein Leben, als hättest du keine Kontrolle
Like you're playing a role (convince me)
Als würdest du eine Rolle spielen (überzeuge mich)
You wonder why it always ends the same (convince me)
Du fragst dich, warum es immer gleich endet (überzeuge mich)
You wonder why it always ends
Sie fragen sich, warum es immer endet
Destroy what you create
Zerstöre, was du erschaffst
You wonder why it always ends
Sie fragen sich, warum es immer endet
It always ends the same
Es endet immer gleich
You live your life like you're
Du lebst dein Leben so, wie du bist
Not in control, like you're
Nicht die Kontrolle wie du
Playing a role that says
Eine Rolle spielen, die sagt
You live your life like you're
Du lebst dein Leben so, wie du bist
Not in control, like you're
Nicht die Kontrolle wie du
Playing a role that says
Eine Rolle spielen, die sagt
(Playing a role...)
(Eine Rolle spielen...)
Flicker, flicker, fade
Flackern, flackern, verblassen
Destroy what you create
Zerstöre, was du erschaffst
And wonder why it always ends the same
Und frage mich, warum es immer gleich endet
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
