Flicker, Fade Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Pazar Günü Geri Alma - Titreme, Solma
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Flicker, Fade"
"Titreşim, Solma"
TAKING BACK SUNDAY
PAZAR GÜNÜ GERİ DÖNÜYORUZ
HAPPINESS IS
MUTLULUK
CAPO: none
KAPO: yok
CHORDS: I like to keep the B and high E string open the whole time, but that's up to you.
AKORLAR: B ve yüksek E telini her zaman açık tutmayı seviyorum ama bu size kalmış.
In that case, the chords would be (low string to high string):
Bu durumda akorlar şöyle olacaktır (düşük telden yüksek tellere):
INTRO:
GİRİŞ:
If you should change your name,
İsminizi değiştirmeniz gerekiyorsa,
I'd love you just the same
seni aynı şekilde severdim
And if you should run away,
Ve eğer kaçman gerekiyorsa,
I would save your place
senin yerini kurtarırdım
So you can go, go, go
Yani gidebilirsin, gidebilirsin, gidebilirsin
If you want to
Eğer istersen
I wouldn't try and stop you
Seni durdurmaya çalışmazdım
I couldn't say I blame you
Seni suçladığımı söyleyemedim
Flicker, flicker, fade,
Titreme, titreme, solma,
Destroy what you create
Yarattığını yok et
And wonder why it always ends the same
Ve neden hep aynı bittiğini merak ediyorum
You wonder why it always ends the same
Neden hep aynı bittiğini merak ediyorsun
When I said, "I hate that song
"Bu şarkıdan nefret ediyorum" dediğimde
About fire and sex you love,"
Ateş ve sevdiğin seks hakkında"
I couldn't tell you why
nedenini sana söyleyemedim
Why I did it, why I lied
Bunu neden yaptım, neden yalan söyledim?
And I know it's wrong, wrong, wrong
Ve biliyorum bu yanlış, yanlış, yanlış
It's evil but true
Bu kötü ama gerçek
It's what I want to make you
sana yapmak istediğim şey bu
(So I can say I blame you)
(Yani seni suçladığımı söyleyebilirim)
So I can say I blame you
Yani seni suçladığımı söyleyebilirim
Flicker, flicker, fade,
Titreme, titreme, solma,
Destroy what you create
Yarattığını yok et
And wonder why it always ends the same
Ve neden hep aynı bittiğini merak ediyorum
Flicker, flicker, fade,
Titreme, titreme, solma,
Destroy what you create
Yarattığını yok et
And wonder why it always ends the same
Ve neden hep aynı bittiğini merak ediyorum
You wonder why it always ends
Neden her zaman bittiğini merak ediyorsun
You wonder why it always ends the same
Neden hep aynı bittiğini merak ediyorsun
You live your life like you're not in control
Hayatını sanki kontrol sende değilmiş gibi yaşıyorsun
Like you're playing a role
Sanki bir rol oynuyormuşsun gibi
You live your life like you're not in control
Hayatını sanki kontrol sende değilmiş gibi yaşıyorsun
Like you're playing a role (convince me)
Sanki bir rol oynuyormuşsun gibi (ikna et beni)
You wonder why it always ends the same (convince me)
Neden hep aynı bittiğini merak ediyorsun (ikna et beni)
You wonder why it always ends
Neden her zaman bittiğini merak ediyorsun
Destroy what you create
Yarattığını yok et
You wonder why it always ends
Neden her zaman bittiğini merak ediyorsun
It always ends the same
Hep aynı şekilde bitiyor
You live your life like you're
Hayatını olduğun gibi yaşıyorsun
Not in control, like you're
Senin gibi kontrol bende değil
Playing a role that says
Şöyle bir rol oynamak:
You live your life like you're
Hayatını olduğun gibi yaşıyorsun
Not in control, like you're
Senin gibi kontrol bende değil
Playing a role that says
Şöyle bir rol oynamak:
(Playing a role...)
(Rol oynuyorum...)
Flicker, flicker, fade
Titreme, titreme, solma
Destroy what you create
Yarattığını yok et
And wonder why it always ends the same
Ve neden hep aynı bittiğini merak ediyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
