Yolla Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tarkan – wyślij
by Tarkan
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bi de baktım ki o da ne sürü sürü bi sürü çile
I wtedy zobaczyłam, jakie to było cierpienie.
Toplanmış geliyorlar güle oynaya yönüme
Podchodzą do mnie, śmiejąc się i śmiejąc.
Hani sözdü bundan böyle gülecektin yüzüme
Obiecałam Ci, że od teraz będziesz się do mnie uśmiechać
Yazıklar olsun sana çelmeni taktın ya yine
Wstydź się, znowu się potknąłeś.
Oooooooooooooof
Ooooooooo
İçime içime ata ata pat diye patlayacağım valla
Przysięgam, że eksploduję od środka i na zewnątrz.
Oooooooooooooof
Ooooooooo
Bu gidişle sonunda salacağım aklı çayıra
W tym tempie w końcu wypuszczę swój umysł na pastwisko
Yolla yolla kaderim yolla acıları bana yolla
Ześlij mi, ześlij mi moje przeznaczenie, ześlij mi ból
Ne de olsa dert babasıyım ya ben
W końcu jestem ojcem kłopotów.
Vur ya lafımı olur vur ya düşene bi’ de sen vur ya
Uderz mnie, nie ma problemu, zastrzel mnie lub uderz tego, który upada.
Ne de olsa sabır taşıyım ben
W końcu mam cierpliwość
Bendeki de can insanım en nihayetinde
W końcu jestem też kochanym człowiekiem.
Tut çek elimden ümidim uçurumun eşiğinde
Weź mnie za rękę, moja nadzieja jest na skraju otchłani
Oooooooooooooof
Ooooooooo
İçime içime ata ata pat diye patlayacağım valla
Przysięgam, że eksploduję od środka i na zewnątrz.
Oooooooooooooof
Ooooooooo
Bu gidişle sonunda salacağım aklı çayıra
W tym tempie w końcu wypuszczę swój umysł na pastwisko
Yolla yolla kaderim yolla acıları bana yolla
Ześlij mi, ześlij mi moje przeznaczenie, ześlij mi ból
Ne de olsa dert babasıyım ya ben
W końcu jestem ojcem kłopotów.
Vur ya lafımı olur vur ya düşene bi’ de sen vur ya
Uderz mnie, nie ma problemu, zastrzel mnie lub uderz tego, który upada.
Ne de olsa sabır taşıyım ben
W końcu mam cierpliwość
Ah benim şu bağrı yanık kalbim
Och, moje płonące serce
Bi’ türlü gün yüzü göremedi
Nigdy nie ujrzało światła dziennego
Feleğin elinde oyuncak garibim
Jestem biedną zabawką w rękach losu
Bi’ türlü saadet ne bilemedi
Nie wiedział, czym jest szczęście.
Yolla yolla kaderim yolla acıları bana yolla
Ześlij mi, ześlij mi moje przeznaczenie, ześlij mi ból
Ne de olsa dert babasıyım ya ben
W końcu jestem ojcem kłopotów.
Vur ya lafımı olur vur ya düşene bi’ de sen vur ya
Uderz mnie, nie ma problemu, zastrzel mnie lub uderz tego, który upada.
Ne de olsa sabır taşıyım ben
W końcu mam cierpliwość
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
