Goodnight Song Letra Traducción al Español

Lágrimas de miedo - Canción de buenas noches

by Tears for Fears

Tears for Fears - Goodnight Song letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Goodnight Song - Tears for Fears
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tears for Fears Goodnight Song

Date: Tue, 19 Dec 1995 23:08:49 -0500
Fecha: martes 19 de diciembre de 1995 23:08:49 -0500
TEARS FOR FEARS: "GOODNIGHT SONG"
LÁGRIMAS DE MIEDOS: "CANCIÓN DE BUENAS NOCHES"
(Roland Orzabal / Alan Griffiths)
(Roland Orzábal / Alan Griffiths)
from the album Elemental
del album Elemental
Intro:
Introducción:
Verse one:
Verso uno:
Here on the stage the time has come
Aquí en el escenario ha llegado el momento.
With the strains on "Be My Angel" of rock in 2/4
Con los acordes de "Be My Angel" de rock en 2/4
Time may keep alive that old swan song
El tiempo puede mantener vivo ese viejo canto del cisne
That we've been playing forever
Que hemos estado jugando desde siempre
'Till the time may be right to say goodbye
'Hasta que sea el momento adecuado para decir adiós
My voice is aching, I'm tongue tired,
Me duele la voz, tengo la lengua cansada
And the sounds we are making are so...
Y los sonidos que estamos haciendo son tan...
Chorus:
Coro:
Goodnight song
cancion de buenas noches
Played so wrong
Jugado tan mal
Blame the crowd
Culpa a la multitud
They scream so loud so long
Gritan tan fuerte durante tanto tiempo
Verse two:
Verso dos:
Get some honesty
Consigue algo de honestidad
Take the best of me and then the rest let go
Toma lo mejor de mí y luego el resto déjalo ir
In every situation with its tireless rage
En cada situación con su rabia incansable
Step outside your cage and let the real fool show (the real fool show)
Sal de tu jaula y deja que el verdadero tonto se muestre (el verdadero tonto se muestre)
I should have stayed 'round to break the ice
Debería haberme quedado para romper el hielo
I thought about it once or twice
Lo pensé una o dos veces
But nothing ever changes unless there's some pain and our...
Pero nada cambia a menos que haya algo de dolor y nuestro...
(Chorus -- repeat to fade)
(Estribillo - repetir hasta desvanecerse)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.