Haziran Testo Traduzione Italiana

Teoman - giugno

by Teoman

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Teoman Haziran

Bu yıl da sensiz gelmiş Haziran
Anche quest'anno giugno è arrivato senza di te
Bana hoşçakal dediğin gün gibi
Come il giorno in cui mi hai detto addio
Sensiz geçmişti ellerim bomboş
Le mie mani erano vuote senza di te
Kalbimse senleydi
Il mio cuore era con te
Fazla sessizdin anlamalıydım
Eri troppo silenzioso, avrei dovuto saperlo
Sıcakta kupkuruydu dudakların
Le tue labbra erano secche dal caldo
Gözlerime bakmadan konuştuğunda
Quando parli senza guardarmi negli occhi
Kalbim senleydi
Il mio cuore era con te
Bir kalp atışında, o yaz sıcağında
In un batter d'occhio, in quel caldo estivo
Bir damla gözyaşımla, bitmiş Haziran
Giugno è finito con una goccia della mia lacrima
Bir kalp atışında, o yaz sıcağında
In un batter d'occhio, in quel caldo estivo
Bir aşkın sonunda, bitmiş Haziran
Alla fine di un amore, giugno è finito
Mevsimler gelmiş mevsimler geçmiş
Le stagioni sono arrivate, le stagioni sono passate
Bir yaprak düşmüş sanki tesadüfen
Come se una foglia fosse caduta per caso
Hiç görmediğim onca zamanda
Di tutte le volte che non ho mai visto
Kalbim senleydi
Il mio cuore era con te
Çok şey değişti burada sen yokken
Molte cose sono cambiate mentre non eri qui
Kördüğüm oldu eski duygular
Sono rimasto bloccato nei vecchi sentimenti
Başkalarına sarıldığımda
Quando abbraccio gli altri
Kalbim senleydi
Il mio cuore era con te

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.