Haziran Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Teoman – czerwiec
by Teoman
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bu yıl da sensiz gelmiş Haziran
Czerwiec w tym roku również przyszedł bez Was
Bana hoşçakal dediğin gün gibi
Jak dzień, w którym się ze mną pożegnałeś
Sensiz geçmişti ellerim bomboş
Bez Ciebie moje ręce były puste
Kalbimse senleydi
Moje serce było z tobą
Fazla sessizdin anlamalıydım
Byłeś zbyt cichy, powinienem był wiedzieć
Sıcakta kupkuruydu dudakların
Twoje usta były suche od gorąca
Gözlerime bakmadan konuştuğunda
Kiedy mówisz, nie patrząc mi w oczy
Kalbim senleydi
Moje serce było z tobą
Bir kalp atışında, o yaz sıcağında
W mgnieniu oka, w tym letnim upale
Bir damla gözyaşımla, bitmiş Haziran
Czerwiec skończył się wraz z kroplą mojej łzy
Bir kalp atışında, o yaz sıcağında
W mgnieniu oka, w tym letnim upale
Bir aşkın sonunda, bitmiş Haziran
Pod koniec miłości kończy się czerwiec
Mevsimler gelmiş mevsimler geçmiş
Nadeszły pory roku, minęły pory roku
Bir yaprak düşmüş sanki tesadüfen
Jakby liść spadł przez przypadek
Hiç görmediğim onca zamanda
Ze wszystkich czasów, których nigdy nie widziałem
Kalbim senleydi
Moje serce było z tobą
Çok şey değişti burada sen yokken
Wiele się zmieniło, kiedy Cię tu nie było
Kördüğüm oldu eski duygular
Utknęłam w starych uczuciach
Başkalarına sarıldığımda
Kiedy przytulam innych
Kalbim senleydi
Moje serce było z tobą
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.