Kum Saati Versuri Traducere în Română

Teoman - Clepsidra

by Teoman

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Teoman Kum Saati

zamanla aram pek iyi değildir
Nu mă descurc prea bine cu timpul.
kendimi şanslı sayarım yine de
Încă mă consider norocos
yalnız kalmakla ilgili bir sorunum yok
Nu am nicio problemă să fiu singur
ama yakınlarda olsun nefesi sevdiğim birinin
Dar lasă respirația cuiva pe care-l iubesc să fie în apropiere
zaman nefes almakla geçen günler değil
Timpul nu este zile petrecute respirand
birinin aklında olmakla ilgili biraz
Un pic despre a fi în mintea cuiva
ve hayatın kum saatini sen değil
Și nu ești clepsidra vieții
senin yanındaki tutar, o kadar...
Suma de lângă tine, asta e tot...
zamanım dar
Am scurt timp
benimle kal
stai cu mine
gitme bu gece
nu mergi în seara asta
yanımda kal
stai cu mine
hayatla aram pek iyi değildir
Nu sunt foarte bun cu viața
çok mutsuz saymam kendimi yine de
Nu mă consider însă foarte nefericit.
göçüp gitmekle ilgili sorunum yok
Nu am nicio problemă cu plecarea
ama kalbinde olayım sevdiklerimin
Dar lasă-mă să fiu în inimile celor dragi
hayat nefes almakla geçen günler değil
Viața nu înseamnă zile petrecute respirand
sonumuzun farkında olmakla ilgili biraz
Un pic despre a fi conștienți de sfârșitul nostru
ve hayatın kum saatini sen değil
Și nu ești clepsidra vieții
biriktirdiğin anılar tutar, o kadar
Amintirile pe care le faci durează, asta-i tot
Zamanım dar
Am scurt timp
Benimle kal
stai cu mine
Gitme bu gece
Nu pleca în seara asta
Am​
sunt
Yanımda kal
stai langa mine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.