Zamparanın Ölümü 2 Liedtext Deutsche Übersetzung

Teoman – Tod eines Frauenhelden 2

by Teoman

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Teoman Zamparanın Ölümü 2

ORJİNAL TONU: C
ORIGINALTON: C
Galiba kendinizi pek enteresan sanıyorsunuz
Ich schätze, du denkst, du bist sehr interessant.
Büyümeyen adam sendromu bu, ama yaşlanıyorsunuz
Es ist das Man-who-grows-up-Syndrom, aber man wird älter
Küstah taklidi yapan erkekler familyasından
Aus der Familie der Männer, die vorgeben, unverschämt zu sein
Milyarlarca zavallı adam midemi kaldıran
Milliarden armer Männer machen mich krank
Ya siz hala bıkmadınız mı hiç kendinizden
Bist du deiner selbst noch nicht überdrüssig?
Evinden uzak yalnız kovboy triplerinizden
Weit weg von zu Hause, weg von Ihren einsamen Cowboy-Trips
Hadi gelin uyuyun koynumda eğer çok isterseniz
Komm schon, schlaf in meiner Brust, wenn du willst.
Ben uyanmadan giderseniz beni memnun edersiniz
Wenn du gehst, bevor ich aufwache, wirst du mir eine Freude machen.
Pardon ama herhalde bizim de bir gururumuz var
Tut mir leid, aber ich denke, wir sind auch stolz.
Nefret et ama acıma yeter ki istediğin kadar
Hassen Sie, aber haben Sie kein Mitleid, solange Sie wollen
Halbuki güzel kent masalları vardı aklımda
Allerdings hatte ich wunderschöne Stadtgeschichten im Kopf.
Mum ışığında anlatacağım kadın ve erkek hakkında
Bei Kerzenschein erzähle ich von Männern und Frauen
Tanırsınız benim gibileri boş sokaklardan
Du kennst Leute wie mich aus leeren Straßen
Çizgilere basmadan yürümeye çalışan insanlardan
Von Leuten, die versuchen zu gehen, ohne auf die Leinen zu treten
Ama dün akşam dedim ki kendi kendime
Aber letzte Nacht habe ich mir gesagt
Düşünme, düşünme
Denken Sie nicht, denken Sie nicht
Kim anlamış ki sen anlayasin böyle
Wer hat es verstanden, damit Sie das verstehen können?
Geldim sevgili arabam düldül yalnızız yine
Ich bin gekommen, mein geliebtes Auto hat einen Unfall, wir sind wieder allein
Patlıycam çok sıkıldım kendimden ben bile
Es tut mir leid, ich bin so gelangweilt, sogar ich bin gelangweilt von mir selbst
Bir ağustos böceğiydim ben ama kaybolmuş sazım
Ich war eine Zikade, aber ich war ein verlorenes Instrument
Eyvah polis amcalar her yerde, galiba yan bastım
Oh mein Gott, Polizisten sind überall, ich glaube, ich bin seitwärts gegangen.
Hiç üfletme memur abi, nefesim 95 oktan
Lassen Sie mich nicht blasen, Officer, mein Atem hat 95 Oktan.
Valla patlarız alimallah yanımda kibrit çaksan
Ich schwöre, wir werden explodieren, so Gott will, wenn du neben mir ein Streichholz anzündest
Sen sormadan ben söyleyeyim ne ehliyet, ne ruhsat
Bevor Sie fragen, lassen Sie mich Ihnen sagen, weder Führerschein noch Führerschein.
Ne de sigortam var, sadece bu meymenetsiz surat
Ich habe auch keine Versicherung, nur dieses verärgerte Gesicht
Tanırsınız benim gibileri boş sokaklardan
Du kennst Leute wie mich aus leeren Straßen
Çizgilere basmadan yürümeye çalışan insanlardan
Von Leuten, die versuchen zu gehen, ohne auf die Leinen zu treten
Ama dün akşam dedim ki kendi kendime
Aber letzte Nacht habe ich mir gesagt
Düşünme, düşünme
Denken Sie nicht, denken Sie nicht
Kim anlamış ki sen anlayasin böyle
Wer hat es verstanden, damit Sie das verstehen können?
Sağolsun memur abi anlayışlı çıktı
Vielen Dank, Officer, er hatte Verständnis.
Üzüldü halime, hadi git dedi, sakın sürme hızlı
Er hatte Mitleid mit mir und sagte, fahren Sie nicht zu schnell.
Gözüm kapalı bile giderim ben bu yollarda
Ich kann diese Straßen sogar mit geschlossenen Augen gehen
Eh bi de yavaş kullanmak ayıp olur içtiğim onca şaraba, bas gaza
Nun, es wäre eine Schande, langsam zu fahren, bei all dem Wein, den ich getrunken habe, Gas zu geben.
Düşünme, düşünme
Denken Sie nicht, denken Sie nicht
Kim anlamış ki sen anlayasin böyle
Wer hat es verstanden, damit Sie das verstehen können?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.