Stoned Soul Picnic 歌詞 日本語訳

5th Dimension - ストーンド・ソウル・ピクニック

by The 5th Dimension

The 5th Dimension - Stoned Soul Picnic の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Stoned Soul Picnic - The 5th Dimension
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The 5th Dimension Stoned Soul Picnic

...STONED SOUL PICNIC... by Fifth Dimension
...STONED SOUL PICNIC... by Fifth Dimension
*from 'Stoned Soul Picnic' (1968)*
*「ストーンド・ソウル・ピクニック」(1968)より*
*CAPO 2nd FRET*
*カポ2フレット*
(Original Key: E)
(オリジナルキー:E)
Intro:
イントロ:
Bridge 1:
ブリッジ 1:
Can you sur -ry, can you picnic? Woah.
大丈夫、ピクニックできる?うわー。
Can you sur -ry, can you picnic? Come on, come on and...
大丈夫、ピクニックできる? さあ、さあ、そして...
Verse 1:
1節:
Surry down, to a stoned soul picnic,
急いで降りて、石を起こした魂のピクニックへ、
Surry down, to a stoned soul picnic.
急いで、魂を揺さぶるピクニックへ。
Chorus 1:
コーラス1:
There'll be lots of time and wine.
時間もワインもたっぷりありますよ。
Red yellow honey, sassafras and moonshine,
赤黄色の蜂蜜、サッサフラス、密造酒、
Red yellow honey, sassafras and moonshine, (moon-shine).
赤黄色の蜂蜜、サッサフラス、ムーンシャイン(月光)。
Break:
休憩:
maj9
マジ9
Stoned soul, stoned soul.
石にされた魂、石にされた魂。
Woah... Come on, come on and...
うわー...さあ、さあ...
Verse 2:
2節:
Surry down, to a stoned soul picnic,
急いで降りて、石を起こした魂のピクニックへ、
Surry down, to a stoned soul picnic.
急いで、魂を揺さぶるピクニックへ。
Chorus 2:
コーラス2:
Rain and sun come in a-kin.
雨と太陽は似たものです。
And from the sky, come the Lord and the lightning,
そして空から主と稲妻が来て、
And from the sky, come the Lord and the light-ning.
そして空から、主と稲妻がやって来ます。
Break:
休憩:
Stoned soul, stoned soul.
石にされた魂、石にされた魂。
Bridge 1:
ブリッジ 1:
Surry on soul.
魂を驚かせてください。
Sur-ry, sur-ry.
シュール、シュール。
Sur-ry, sur-ry.
シュール、シュール。
Middle 8:
中8:
There'll be trains of blossoms, (there'll be trains of blossoms),
花の列車が来るだろう (花の列車が来るだろう)
(There'll be trains of blossoms),
(花の列車が来るでしょう)、
There'll be trains of music, (there'll be mu -sic).
音楽の列車が流れるだろう(ミューシックもあるだろう)。
There'll be trains of trust, trains of golden dust,
信頼の列車、黄金の砂の列車、
Come along and surry on.
さあ、急いで来てください。
Sweet trains,
甘い電車、
Of thought, surry on down.
考えてみたら、急いで降りてください。
Can you surry, can you sur.........ry?
大丈夫ですか、大丈夫ですか?
Verse 3:
3節:
Surry down, to a stoned soul picnic,
急いで降りて、石を起こした魂のピクニックへ、
Surry down, to a stoned soul picnic.
急いで、魂を揺さぶるピクニックへ。
Chorus 3:
コーラス3:
There'll be lots of time and wine.
時間もワインもたっぷりありますよ。
Red yellow honey, sassafras and moonshine,
赤黄色の蜂蜜、サッサフラス、密造酒、
Red yellow honey, sassafras and moonshine, (moon-shine).
赤黄色の蜂蜜、サッサフラス、ムーンシャイン(月光)。
Break:
休憩:
Stoned soul...
石化された魂…
Yeah, surry on soul.
ええ、よく考えてください。
Coda:
コーダ:
Sur-ry, sur-ry.
シュール、シュール。
Sur-ry, sur-ry.
シュール、シュール。
(Repeat to Fade)
(フェードまで繰り返す)
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.