Stoned Soul Picnic Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Piąty wymiar - Piknik ukamienowanej duszy

by The 5th Dimension

The 5th Dimension - Stoned Soul Picnic tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Stoned Soul Picnic - The 5th Dimension
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The 5th Dimension Stoned Soul Picnic

...STONED SOUL PICNIC... by Fifth Dimension
...SONED SOUL PIKNIK... zespołu Fifth Dimension
*from 'Stoned Soul Picnic' (1968)*
*z „Pikniku ukamienowanej duszy” (1968)*
*CAPO 2nd FRET*
*CAPO drugi próg*
(Original Key: E)
(Klucz oryginalny: E)
Intro:
Wprowadzenie:
Bridge 1:
Most 1:
Can you sur -ry, can you picnic? Woah.
Czy możesz surować, czy możesz zrobić piknik? Woah.
Can you sur -ry, can you picnic? Come on, come on and...
Czy możesz surować, czy możesz zrobić piknik? Chodź, chodź i...
Verse 1:
Werset 1:
Surry down, to a stoned soul picnic,
Zejdź na dół, na ukamienowany piknik duszy,
Surry down, to a stoned soul picnic.
Ruszaj w dół, na ukamienowany piknik duszy.
Chorus 1:
Refren 1:
There'll be lots of time and wine.
Będzie dużo czasu i wina.
Red yellow honey, sassafras and moonshine,
Czerwony żółty miód, sasafras i bimber,
Red yellow honey, sassafras and moonshine, (moon-shine).
Czerwony, żółty miód, sasafras i bimber (blask księżyca).
Break:
Przerwa:
maj9
maj9
Stoned soul, stoned soul.
Ukamienowana dusza, ukamienowana dusza.
Woah... Come on, come on and...
Woah... Chodź, chodź i...
Verse 2:
Werset 2:
Surry down, to a stoned soul picnic,
Zejdź na dół, na ukamienowany piknik duszy,
Surry down, to a stoned soul picnic.
Ruszaj w dół, na ukamienowany piknik duszy.
Chorus 2:
Chór 2:
Rain and sun come in a-kin.
Deszcz i słońce są ze sobą powiązane.
And from the sky, come the Lord and the lightning,
A z nieba przyjdzie Pan i błyskawica,
And from the sky, come the Lord and the light-ning.
A z nieba przyjdź Pan i błyskawica.
Break:
Przerwa:
Stoned soul, stoned soul.
Ukamienowana dusza, ukamienowana dusza.
Bridge 1:
Most 1:
Surry on soul.
Przepraszam za duszę.
Sur-ry, sur-ry.
Sur-ry, sur-ry.
Sur-ry, sur-ry.
Sur-ry, sur-ry.
Middle 8:
Środek 8:
There'll be trains of blossoms, (there'll be trains of blossoms),
Będą pociągi kwiatów (będą pociągi kwiatów),
(There'll be trains of blossoms),
(Będą pociągi kwiatów),
There'll be trains of music, (there'll be mu -sic).
Będą pociągi z muzyką (będzie muzyka).
There'll be trains of trust, trains of golden dust,
Będą pociągi zaufania, pociągi złotego pyłu,
Come along and surry on.
Przyjdź i suruj dalej.
Sweet trains,
Słodkie pociągi,
Of thought, surry on down.
Myślisz, zejdź na dół.
Can you surry, can you sur.........ry?
Czy możesz surry, czy możesz sur... ry?
Verse 3:
Werset 3:
Surry down, to a stoned soul picnic,
Zejdź na dół, na ukamienowany piknik duszy,
Surry down, to a stoned soul picnic.
Ruszaj w dół, na ukamienowany piknik duszy.
Chorus 3:
Refren 3:
There'll be lots of time and wine.
Będzie dużo czasu i wina.
Red yellow honey, sassafras and moonshine,
Czerwony żółty miód, sasafras i bimber,
Red yellow honey, sassafras and moonshine, (moon-shine).
Czerwony, żółty miód, sasafras i bimber (blask księżyca).
Break:
Przerwa:
Stoned soul...
Ukamienowana dusza...
Yeah, surry on soul.
Tak, przepraszam za duszę.
Coda:
Kod:
Sur-ry, sur-ry.
Sur-ry, sur-ry.
Sur-ry, sur-ry.
Sur-ry, sur-ry.
(Repeat to Fade)
(Powtórz, aby zaniknąć)
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.