Old and Wise 歌詞 日本語訳

アラン・パーソンズ・プロジェクト - Old and Wise

by The Alan Parsons Project

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Alan Parsons Project Old and Wise

Date: Thu, 19 Oct 1995 11:15:50 +0100
日付: 1995 年 10 月 19 日木曜日 11:15:50 +0100
From: mau@beatles.cselt.stet.it (Maurizio Codogno)
送信者: mau@beatles.cselt.stet.it (マウリツィオ・コドーニョ)
Subject: CHOPRO: _Old and Wise_ (Alan Parsons Project)
件名: CHOPRO: _Old and Wise_ (アラン・パーソンズ・プロジェクト)
# by Maurizio Codogno
# マウリツィオ・コドーニョ著
# From album _Eye in the Sky_
# アルバム「アイ・イン・ザ・スカイ」より
# orig. in C
#オリジナル。 Cで
# I know that F#m5 is an oxymoron, since a power chord has no 3rd - but I
# パワーコードには 3 度がないので、F#m5 が撞着語であることはわかっていますが、私は
# prefer to state it so, because people may choose to play a standard F#m.
# 人々は標準的な F#m を演奏することを選択する可能性があるため、そのように記載することを好みます。
# Of course it is not simple to simulate piano chords on a guitar... I hope
# もちろん、ピアノのコードをギターでシミュレートするのは簡単ではありません...願っています
# my transcription is not way off.
# 私の転写はそれほど外れていません。
#
#
As far as my eyes can see
私の目に見える限り
There are shadows surrounding me
私を取り囲む影がある
And to those I left behind
そして私が残した人たちへ
I wanted you to know
あなたに知ってほしかった
You've always shared my deepest thoughts
あなたはいつも私の最も深い考えを共有してくれました
s
s
You follow where I go
あなたは私が行くところについて来ます
And oh when I'm old and wise
そしてああ、私が年をとって賢くなったら
Bitter words mean little to me
辛辣な言葉は私にとってほとんど意味がありません
Autumn winds will blow right through me
秋の風が体を吹き抜けていきます
And someday in the mist of time
そしていつか、時の霧の中で
When they asked me if I knew you
彼らが私にあなたを知っているか尋ねたとき、
I'd smile and say you were a friend of mine
私は笑って、あなたは私の友達だったと言うだろう
And the sadness would be lifted from my eyes
そうすれば悲しみは私の目から消え去るだろう
Oh when I'm old and wise
ああ、私が年をとって賢くなったら
As far as my eyes can see
私の目に見える限り
There are shadows surrounding me
私を取り囲む影がある
And to those I leave behind
そして私が残した人たちへ
I want you all to know
皆さんに知っていただきたいのですが
You've always shared my darkest hours
あなたはいつも私の最も暗い時間を共有してくれました
I'll miss you when I go
行ったら寂しくなるよ
And oh, when I'm old and wise
そしてああ、私が年をとって賢くなったら
Heavy words that tossed and blew me
私を揺さぶり、吹き飛ばした重い言葉
Like autumn winds will blow right through me
秋風が吹き抜けるように
And someday in the mist of time
そしていつか、時の霧の中で
When they ask you if you knew me
私のことを知っているかと尋ねられたら
Remember that you were a friend of mine
あなたが私の友人だったということを忘れないでください
As the final curtain falls before my eyes
最後の幕が目の前に下りるとき
Oh when I'm old and wise
ああ、私が年をとって賢くなったら
As far as my eyes can see
私の目に見える限り

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.