Old and Wise Versuri Traducere în Română

Proiectul Alan Parsons - Bătrân și înțelept

by The Alan Parsons Project

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Alan Parsons Project Old and Wise

Date: Thu, 19 Oct 1995 11:15:50 +0100
Data: Joi, 19 Oct 1995 11:15:50 +0100
From: mau@beatles.cselt.stet.it (Maurizio Codogno)
De la: mau@beatles.cselt.stet.it (Maurizio Codogno)
Subject: CHOPRO: _Old and Wise_ (Alan Parsons Project)
Subiect: CHOPRO: _Old and Wise_ (Alan Parsons Project)
# by Maurizio Codogno
# de Maurizio Codogno
# From album _Eye in the Sky_
# Din albumul _Eye in the Sky_
# orig. in C
# orig. în C
# I know that F#m5 is an oxymoron, since a power chord has no 3rd - but I
# Știu că F#m5 este un oximoron, deoarece un acord de putere nu are a treia - dar eu
# prefer to state it so, because people may choose to play a standard F#m.
# preferă să spună așa, deoarece oamenii pot alege să cânte un F#m standard.
# Of course it is not simple to simulate piano chords on a guitar... I hope
# Bineînțeles că nu este simplu să simulezi acordurile de pian la chitară... sper
# my transcription is not way off.
# transcrierea mea nu este departe.
#
#
As far as my eyes can see
Din câte văd ochii mei
There are shadows surrounding me
Sunt umbre în jurul meu
And to those I left behind
Și celor pe care i-am lăsat în urmă
I wanted you to know
Am vrut să știi
You've always shared my deepest thoughts
Întotdeauna mi-ai împărtășit cele mai profunde gânduri
s
s
You follow where I go
Urmărește unde merg eu
And oh when I'm old and wise
Și oh, când voi fi bătrân și înțelept
Bitter words mean little to me
Cuvintele amare înseamnă puțin pentru mine
Autumn winds will blow right through me
Vânturile de toamnă vor sufla direct prin mine
And someday in the mist of time
Și într-o zi în negura timpului
When they asked me if I knew you
Când m-au întrebat dacă te cunosc
I'd smile and say you were a friend of mine
Aș zâmbi și aș spune că ești un prieten de-al meu
And the sadness would be lifted from my eyes
Și tristețea mi-ar fi îndepărtată din ochi
Oh when I'm old and wise
Oh, când voi fi bătrân și înțelept
As far as my eyes can see
Din câte văd ochii mei
There are shadows surrounding me
Sunt umbre în jurul meu
And to those I leave behind
Și celor pe care îi las în urmă
I want you all to know
Vreau să știți cu toții
You've always shared my darkest hours
Ai împărtășit întotdeauna cele mai întunecate ore ale mele
I'll miss you when I go
O să-mi fie dor de tine când plec
And oh, when I'm old and wise
Și oh, când voi fi bătrân și înțelept
Heavy words that tossed and blew me
Cuvinte grele care m-au zvârlit și m-au uluit
Like autumn winds will blow right through me
Ca și cum vânturile de toamnă vor sufla direct prin mine
And someday in the mist of time
Și într-o zi în negura timpului
When they ask you if you knew me
Când te întreabă dacă mă cunoști
Remember that you were a friend of mine
Amintește-ți că ai fost un prieten de-al meu
As the final curtain falls before my eyes
Pe măsură ce ultima cortină cade în fața ochilor mei
Oh when I'm old and wise
Oh, când voi fi bătrân și înțelept
As far as my eyes can see
Din câte văd ochii mei

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.