Old and Wise Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Alan Parsons Projesi - Yaşlı ve Bilge
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 19 Oct 1995 11:15:50 +0100
Tarih: 19 Ekim 1995 Per 11:15:50 +0100
From: mau@beatles.cselt.stet.it (Maurizio Codogno)
Gönderen: mau@beatles.cselt.stet.it (Maurizio Codogno)
Subject: CHOPRO: _Old and Wise_ (Alan Parsons Project)
Konu: CHOPRO: _Yaşlı ve Bilge_ (Alan Parsons Projesi)
# by Maurizio Codogno
# Maurizio Codogno tarafından
# From album _Eye in the Sky_
# _Gökyüzündeki Göz_ albümünden
# orig. in C
# orijinal. C'de
# I know that F#m5 is an oxymoron, since a power chord has no 3rd - but I
# Güç akorunun 3'üncüsü olmadığı için F#m5'in bir tezat olduğunu biliyorum - ama ben
# prefer to state it so, because people may choose to play a standard F#m.
# öyle ifade etmeyi tercih ediyor çünkü insanlar standart F#m oynamayı tercih edebilir.
# Of course it is not simple to simulate piano chords on a guitar... I hope
# Piyano akorlarını gitarda simüle etmek elbette kolay değil... Umarım
# my transcription is not way off.
# transkripsiyonum çok da uzak değil.
#
#
As far as my eyes can see
Gözlerimin görebildiği kadarıyla
There are shadows surrounding me
Etrafımı saran gölgeler var
And to those I left behind
Ve arkamda bıraktıklarıma
I wanted you to know
bilmeni istedim
You've always shared my deepest thoughts
Her zaman en derin düşüncelerimi paylaştın
s
s
You follow where I go
Nereye gittiğimi takip ediyorsun
And oh when I'm old and wise
Ve ah yaşlı ve bilge olduğumda
Bitter words mean little to me
Acı sözler benim için pek bir şey ifade etmiyor
Autumn winds will blow right through me
Sonbahar rüzgarları içimden esecek
And someday in the mist of time
Ve bir gün zamanın sisinde
When they asked me if I knew you
Bana seni tanıyıp tanımadığımı sorduklarında
I'd smile and say you were a friend of mine
Gülümserdim ve senin benim arkadaşım olduğunu söylerdim
And the sadness would be lifted from my eyes
Ve üzüntü gözlerimden kaldırılırdı
Oh when I'm old and wise
Ah yaşlı ve bilge olduğumda
As far as my eyes can see
Gözlerimin görebildiği kadarıyla
There are shadows surrounding me
Etrafımı saran gölgeler var
And to those I leave behind
Ve arkamda bıraktıklarıma
I want you all to know
hepinizin bilmesini istiyorum
You've always shared my darkest hours
Her zaman en karanlık saatlerimi paylaştın
I'll miss you when I go
gittiğimde seni özleyeceğim
And oh, when I'm old and wise
Ve ah, yaşlı ve bilge olduğumda
Heavy words that tossed and blew me
Beni fırlatan ve havaya uçuran ağır sözler
Like autumn winds will blow right through me
Sanki sonbahar rüzgarları içimden esecekmiş gibi
And someday in the mist of time
Ve bir gün zamanın sisinde
When they ask you if you knew me
Sana beni tanıyıp tanımadığını sorduklarında
Remember that you were a friend of mine
Benim arkadaşım olduğunu hatırla
As the final curtain falls before my eyes
Son perde gözlerimin önüne inerken
Oh when I'm old and wise
Ah yaşlı ve bilge olduğumda
As far as my eyes can see
Gözlerimin görebildiği kadarıyla
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
