Since the Last Goodbye Paroles Traduction Française
Le projet Alan Parsons - Depuis le dernier au revoir
The Alan Parsons Project - Since the Last Goodbye paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The hours, the minutes seem to fly
Les heures, les minutes semblent passer
and since the last goodbye
et depuis le dernier au revoir
you and I came a long way.
toi et moi avons parcouru un long chemin.
The nights, too short to fill with sleep
Les nuits, trop courtes pour s'emplir de sommeil
or fallin' in too deep
ou tomber trop profondément
seem so far away now.
ça semble si loin maintenant.
Memories, all we share between us
Les souvenirs, tout ce que nous partageons entre nous
everything we were, all that we remain.
tout ce que nous étions, tout ce que nous restons.
But memories somehow came between us
Mais d'une manière ou d'une autre, des souvenirs se sont installés entre nous
breaking up two minds that were one and the same.
briser deux esprits qui n’en faisaient qu’un.
The years are moments passing by
Les années sont des moments qui passent
no time to wonder why
pas le temps de se demander pourquoi
you and I went the wrong way.
toi et moi avons fait fausse route.
The days too short to fill with dream
Les jours trop courts pour être remplis de rêve
or question what it means
ou me demander ce que cela signifie
are a part of me now.
font partie de moi maintenant.
Remember, all the leaves are falling
Rappelez-vous, toutes les feuilles tombent
walking hand in hand, standing in the rain.
marchant main dans la main, debout sous la pluie.
Remember distant voices calling,
Rappelez-vous des voix lointaines qui appellent,
whispers in the dark, I can hear them again...
chuchote dans le noir, je peux les entendre à nouveau...
Since the last goodbye
Depuis le dernier au revoir
it's all the wrong way round.
c'est tout à l'envers.
Since the last goodbye
Depuis le dernier au revoir
it's all the wrong way round.
c'est tout à l'envers.
Memories, all we share between us
Les souvenirs, tout ce que nous partageons entre nous
everything we were, all that we remain.
tout ce que nous étions, tout ce que nous restons.
But memories somehow came between us
Mais d'une manière ou d'une autre, des souvenirs se sont installés entre nous
breaking up two minds that were one and the same.
briser deux esprits qui n’en faisaient qu’un.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
