Killer Robots From Venus Paroles Traduction Française
The Arrogant Worms - Les robots tueurs de Vénus
The Arrogant Worms - Killer Robots From Venus paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
About six months ago someone came by with a petition
Il y a environ six mois, quelqu'un est venu avec une pétition
Said we want to stop these folks moving in next door.
Nous avons dit que nous voulions empêcher ces gens d'emménager à côté.
I refused to sign and told them everyone was welcome
J'ai refusé de signer et leur ai dit que tout le monde était le bienvenu
'cause that's what neighborhoods are for
parce que c'est à ça que servent les quartiers
So they moved in and I'll admit they looked peculiar
Alors ils ont emménagé et j'admets qu'ils avaient l'air bizarre
They invited me to friendly barbecue
Ils m'ont invité à un barbecue convivial
Glad I got to know 'em, and let me tell you something
Je suis content d'avoir appris à les connaître et laisse-moi te dire quelque chose
They may be metallic but they're just like me and you
Ils sont peut-être métalliques mais ils sont comme toi et moi
Chorus:
Chœur :
No, there's nothing wrong with killer robots from Venus
Non, il n'y a rien de mal avec les robots tueurs de Vénus
They gave me zuchinni from their garden yesterday (they're very fresh)
Ils m'ont offert hier des courgettes de leur jardin (elles sont très fraîches)
No, there's nothing wrong with killer robots from Venus
Non, il n'y a rien de mal avec les robots tueurs de Vénus
You may disagree but I think they're a-ok
Vous n'êtes peut-être pas d'accord, mais je pense qu'ils vont bien
My buddy Charlie never got off the robots' backs
Mon pote Charlie n'a jamais quitté le dos des robots
Then one day him and his whole house disappeared
Puis un jour, lui et toute sa maison ont disparu
I talked about it to my neighbours, the killer robots from Venus
J'en ai parlé à mes voisins, les robots tueurs de Vénus
They couldn't help me but agreed that it was weird
Ils n'ont pas pu m'aider mais ont convenu que c'était bizarre
(Chorus)
(Refrain)
They had us over for an outdoor New Year's party
Ils nous ont invités pour une fête du Nouvel An en plein air
Though it was ten below there was food and drink a-plenty
Même s'il faisait dix degrés en dessous, il y avait de la nourriture et des boissons en abondance.
They got excited as we counted down with them
Ils étaient excités pendant que nous comptions à rebours avec eux
And when we kissed them our lips stuck to their heads (ouch!)
Et quand on les embrassait, nos lèvres collaient à leur tête (aïe !)
I was watching the news last night and I saw something funny
Je regardais les informations hier soir et j'ai vu quelque chose de drôle
Killer robots from somewhere decimated Montreal
Des robots tueurs venus de quelque part ont décimé Montréal
I wondered, could it be my neighbours, the killer robots from Venus?
Je me suis demandé : pourrait-il s'agir de mes voisins, les robots tueurs de Vénus ?
Could it be them after all?
Serait-ce eux après tout ?
(no music)
(pas de musique)
Oh, no. they're so nice.
Ah non. ils sont si gentils.
Yeah.
Ouais.
Chorus (last line repeats 3x)
Refrain (la dernière ligne est répétée 3x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
