Across the Great Divide Letra Traducción al Español
The Band - Al otro lado de la gran división
by The Band
The Band - Across the Great Divide letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Artist-The Band
Artista-La Banda
Song-Across the Great Divide
Canción-A través de la gran división
Album-The Band
Álbum-La Banda
Writer-Robbie Robertson
Escritor-Robbie Robertson
Standing by your window in pain,
De pie junto a tu ventana con dolor,
a pistol in your hand
una pistola en tu mano
and i beg you, dear molly, girl,
y te lo ruego, querida molly, niña,
Try and understand your man the best you can.
Intenta comprender a tu hombre lo mejor que puedas.
Across the great divide
A través de la gran división
just grab your hat, and take that ride
Solo toma tu sombrero y da ese paseo.
Get yourself a bride
Consíguete una novia
and bring your children down to the river side.
y trae a tus hijos a la orilla del río.
I had a goal in my younger days,
Tenía una meta en mi juventud,
I nearly wrote my will
Casi escribí mi testamento
But I changed my mind for the better,
Pero cambié de opinión para mejor.
I'm at the still, had my fill and I'm fit to kill
Estoy en el alambique, ya me he saciado y estoy en condiciones de matar.
Across the great divide,
A través de la gran división,
just grab your hat, and take that ride
Solo toma tu sombrero y da ese paseo.
Get yourself a bride,
Consíguete una novia
and bring your children down to the river side.
y trae a tus hijos a la orilla del río.
Pinball machine, and a queen,
Máquina de pinball y una reina.
i nearly took a bust
Casi me revientan
Tried to keep my hands to myself,
Traté de mantener mis manos quietas,
ya say it's a must, but who can ya trust?
Dices que es imprescindible, pero ¿en quién puedes confiar?
Harvest moon shining down from the sky,
Luna de cosecha brillando desde el cielo,
a weary sign for all
una señal de cansancio para todos
I'm gonna leave this one horse town,
Voy a dejar este pueblo de caballos,
had to stall till the fall, now I'm gonna crawl
Tuve que detenerme hasta la caída, ahora voy a arrastrarme
Intrumental
instrumental
Across the great divide
A través de la gran división
Now molly dear, don't ya shed a tear
Ahora, querida, no derrames una lágrima.
Your time will surely come,
Seguramente llegará tu hora,
you'll feed your man chicken every Sunday
Alimentarás a tu hombre con pollo todos los domingos.
Now tell me, hon, whatcha done with the gun?
Ahora dime, cariño, ¿qué has hecho con el arma?
Across the great divide,
A través de la gran división,
just grab your hat, and take that ride
Solo toma tu sombrero y da ese paseo.
Get yourself a bride,
Consíguete una novia
and bring your children down to the river side.
y trae a tus hijos a la orilla del río.
End on G
Termina en G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
