Double Heart Versuri Traducere în Română
Trupa Perry - Double Heart
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He was sweet as cotton candy at a county fair
Era dulce ca vata de zahăr la un târg județean
Well he's a cold drink of water with butterscotch hair
Ei bine, el este o băutură rece de apă cu păr de unt
He swore that he loved me
A jurat că mă iubește
Well I guess he probably did
Ei bine, cred că probabil a făcut-o
'Cause when he rolled up his sleeve one day
Pentru că când și-a suflecat mâneca într-o zi
I saw my name next to his
Mi-am văzut numele lângă al lui
A new tattoo stinging like a hornet
Un nou tatuaj ustura ca un viespin
Two little hearts like a big red warning
Două inimioare ca un mare avertisment roșu
I wasn't looking for a permanent thing
Nu căutam un lucru permanent
First comes the ink, then comes the ring
Mai întâi vine cerneala, apoi vine inelul
Bye, bye baby
Pa, pa iubito
I bet we could've made a bunch of sweet memories
Pun pariu că am fi putut face o grămadă de amintiri dulci
You should have slowed down mister
Ar fi trebuit să încetinești, domnule
Moving like a twister's just a little fast for me
Mișcarea ca un sucitor este puțin rapid pentru mine
So now it's 0 to 60
Deci acum este de la 0 la 60
And if you ever miss me I'm right there on your arm
Și dacă ți-e dor de mine, sunt chiar acolo, pe brațul tău
Don't you cry, I'll leave you something behind
Nu plânge, o să-ți las ceva în urmă
Skid marks and a double heart
Urme de alunecare și o inimă dublă
Well he's a tough bronc buster
Ei bine, el este un bronșic dur
I bet he sleeps in his boots
Pun pariu că doarme în cizme
Well he tried to throw a rope around me right out of the blue
Ei bine, a încercat să arunce o frânghie în jurul meu din senin
He swore that he loved me
A jurat că mă iubește
Well I reckon he probably did
Ei bine, cred că probabil a făcut-o
'cause when he rolled up his sleeve one day
Pentru că, într-o zi, când și-a suflecat mâneca
I thought here we go again
Am crezut că aici mergem din nou
A new tattoo burning like a brand
Un nou tatuaj arde ca un brand
Two little hearts on my rodeo man
Două inimioare pe omul meu de rodeo
I wasn't looking for a permanent thing
Nu căutam un lucru permanent
First comes the ink, then comes the ring
Mai întâi vine cerneala, apoi vine inelul
Bye, bye baby
Pa, pa iubito
I bet we could've made a bunch of sweet memories
Pun pariu că am fi putut face o grămadă de amintiri dulci
You should have slowed down mister
Ar fi trebuit să încetinești, domnule
Moving like a twister's just a little fast for me
Mișcarea ca un sucitor este puțin rapid pentru mine
So now it's 0 to 60
Deci acum este de la 0 la 60
And if you ever miss me I'm right there on your arm
Și dacă ți-e dor de mine, sunt chiar acolo, pe brațul tău
Don't you cry, I'll leave you something behind
Nu plânge, o să-ți las ceva în urmă
Skid marks and a double heart
Urme de alunecare și o inimă dublă
A new tattoo whistling Dixie
Un nou tatuaj care fluieră pe Dixie
Two little hearts ain't gonna get me
Două inimioare nu mă vor lua
I'm not looking for a permanent thing
Nu caut ceva permanent
So don't you put ink 'til I take the ring
Deci nu pune cerneală până nu iau inelul
Bye, bye baby
Pa, pa iubito
I bet we could've made a bunch of sweet memories
Pun pariu că am fi putut face o grămadă de amintiri dulci
You should have slowed down mister
Ar fi trebuit să încetinești, domnule
Moving like a twister's just a little fast for me
Mișcarea ca un sucitor este puțin rapid pentru mine
So now it's 0 to 60
Deci acum este de la 0 la 60
And if you ever miss me I'm right there on your arm
Și dacă ți-e dor de mine, sunt chiar acolo, pe brațul tău
Don't you cry, I'll leave you something behind
Nu plânge, o să-ți las ceva în urmă
Skid marks and a double heart
Urme de alunecare și o inimă dublă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
