Remedy Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Band – Abhilfe
by The Band
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Now it's so cold in your doorway that I can hardly breathe
Jetzt ist es in deiner Tür so kalt, dass ich kaum atmen kann
You know I wanna lay down but I'm afraid I'll freeze.
Du weißt, ich möchte mich hinlegen, aber ich habe Angst, dass ich erfriere.
I've spent my last lone dollar getting in the shape that I'm in
Ich habe meinen letzten Dollar dafür ausgegeben, in die Form zu kommen, in der ich bin
And runnin' from the border just as fast as they can.
Und so schnell sie können von der Grenze fliehen.
Well, last September I was on a roll
Nun ja, letzten September hatte ich einen Riesenspaß
Now I'm out here trying to save my soul.
Jetzt bin ich hier draußen und versuche, meine Seele zu retten.
You've got the cure, you hold the key, you've got the remedy.
Sie haben das Heilmittel, Sie haben den Schlüssel, Sie haben das Heilmittel.
Once I was blind, now I see you got the remedy.
Früher war ich blind, jetzt sehe ich, dass du das Heilmittel hast.
I believe you got in something just like a stingray
Ich glaube, du bist in so etwas wie einen Stachelrochen geraten
And when you turn on your moves you put the hurt on me.
Und wenn du dich bewegst, fügst du mir den Schmerz zu.
Well, I might get better but I won't get well
Naja, es könnte sein, dass es mir besser geht, aber ich werde nicht gesund
Until I'm over the line and I'm under your spell.
Bis ich die Grenze überschritten habe und in deinen Bann gezogen bin.
I'm like a spider crawlin' up your wall,
Ich bin wie eine Spinne, die deine Wand hochkriecht,
Hear something funny, it's my matin' call.
Hören Sie etwas Lustiges, es ist mein Matin-Anruf.
You've got the cure, you hold the key, you've got the remedy.
Sie haben das Heilmittel, Sie haben den Schlüssel, Sie haben das Heilmittel.
Once I was blind, now I see you got the remedy.
Früher war ich blind, jetzt sehe ich, dass du das Heilmittel hast.
Been knocking on your window, a-peeking through the blinds
Ich habe an dein Fenster geklopft und durch die Jalousien geschaut
Honey, come here a-runnin', won't you take your time.
Schatz, komm her, lass dir nicht Zeit.
And now I ain't no preacher man, I ain't no preacher's son
Und jetzt bin ich kein Predigermann, ich bin kein Predigersohn
But I'll be singing hallelujah when I see you come.
Aber ich werde Halleluja singen, wenn ich dich kommen sehe.
I left my mind at the fork in the road
Ich habe meinen Geist an der Weggabelung verlassen
I' m out here haulin' a heavy load.
Ich bin hier draußen und schleppe eine schwere Last.
You've got the cure, you hold the key,
Du hast das Heilmittel, du hältst den Schlüssel in der Hand,
You've got the remedy.
Sie haben das Heilmittel.
Once I was blind,
Als ich blind war,
now I see You got the remedy.
Jetzt sehe ich, dass du das Heilmittel hast.
You've got the cure, you hold the key,
Du hast das Heilmittel, du hältst den Schlüssel in der Hand,
You've got the remedy.
Sie haben das Heilmittel.
It goes to show
Es zeigt sich
It's plain to see
Es ist klar zu sehen
You got the remedy.
Du hast das Heilmittel.
Outro: C7
Outro: C7
F7 G7 C7 --> x2
F7 G7 C7 -> x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
