Girl Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Beatles - Mädchen

by The Beatles

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Beatles Girl

Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Erhalten: von animal-farm.nevada.edu von redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Mon, 6 Sep 1993 01:02:08 -0700
mit SMTP-ID; Mo, 6. September 1993 01:02:08 -0700
Received: from inet-gw-2.pa.dec.com by animal-farm.nevada.edu id ; Mon, 6 Sep 1993 01:02:06 -0700
Erhalten: von inet-gw-2.pa.dec.com von animal-farm.nevada.edu id ; Mo, 6. September 1993 01:02:06 -0700
Received: by inet-gw-2.pa.dec.com; id AA28740; Mon, 6 Sep 93 01:01:58 -0700
Erhalten: von inet-gw-2.pa.dec.com; ID AA28740; Mo, 6. September 1993, 01:01:58 -0700
Received: by vbormc.vbo.dec.com; id AA29208; Mon, 6 Sep 93 10:01:15 +0200
Empfangen: von vbormc.vbo.dec.com; ID AA29208; Mo, 6. Sep. 93 10:01:15 +0200
Message-Id:
Nachrichten-ID:
Received: from untvc2.enet; by vbormc.enet; Mon, 6 Sep 93 10:01:24 MET DST
Erhalten: von untvc2.enet; von vbormc.enet; Montag, 6. September 1993, 10:01:24 Uhr MET DST
Date: Mon, 6 Sep 93 10:01:24 MET DST
Datum: Montag, 6. September 1993, 10:01:24 Uhr MET DST
From: Ludwig Alberter
Von: Ludwig Alberter
To: 51.310.."jamesb@nevada.edu"@vbormc.vbo.dec.com@animal-farm.nevada.edu
An: 51.310.."jamesb@nevada.edu"@vbormc.vbo.dec.com@animal-farm.nevada.edu
Apparently-To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Anscheinend-An: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Subject: Beatles/Girl.chopro
Betreff: Beatles/Girl.chopro
Corrected 10/17/15 by InQuin-- changed D7 at end of middle-8 to an F and added Am7's after the Am's in the verses. "Fame" changed to "pain".
Korrigiert am 17.10.15 von InQuin – D7 am Ende der mittleren 8 in ein F geändert und Am7 nach den Am in den Versen hinzugefügt. „Fame“ wurde zu „Schmerz“.
Is there anybody goin' to listen to my story
Wird sich irgendjemand meine Geschichte anhören?
all about a girl who came to stay?
Alles über ein Mädchen, das gekommen ist, um zu bleiben?
She's the kind of girl you want so much it makes you sorry;
Sie ist die Art von Mädchen, die man so sehr will, dass es einem leid tut;
still, you don't regret a single day.
Trotzdem bereust du keinen einzigen Tag.
Ah, gi-------------rl! gi-----------rl!
Ah, gi-------------rl! Mädchen!
When I think of all the times I've tried so hard to leave her
Wenn ich an all die Zeiten denke, in denen ich so sehr versucht habe, sie zu verlassen
She will turn to me and start to cry;
Sie wird sich zu mir umdrehen und anfangen zu weinen;
And she promises the earth to me and I believe her.
Und sie verspricht mir die Erde und ich glaube ihr.
After all this time I don't know why.
Nach all dieser Zeit weiß ich nicht warum.
Ah, gi-------------rl! gi-----------rl!
Ah, gi-------------rl! Mädchen!
She's the kind of girl who puts you down
Sie ist die Art von Mädchen, die einen herabwürdigt
when friends are there, you feel a fool.
Wenn Freunde da sind, kommt man sich wie ein Idiot vor.
When you say she's looking good
Wenn du sagst, dass sie gut aussieht
she acts as if it's understood.
sie tut so, als ob sie es verstanden hätte.
She's cool, cool, ooh, ooh.
Sie ist cool, cool, ooh, ooh.
Gi-------------rl! gi--E--------rl!
Mädchen! gi--E--------rl!
Was she told when she was young that pain would lead to pleasure?
Wurde ihr in jungen Jahren gesagt, dass Schmerz zu Vergnügen führen würde?
Did she understand it when they said
Hat sie es verstanden, als sie sagten?
That a man must break his back to earn his day of leisure?
Dass ein Mann sich den Rücken brechen muss, um sich seinen freien Tag zu verdienen?
Will she still believe when he's dead?
Wird sie noch glauben, wenn er tot ist?
Ah, gi-------------rl! gi-----------rl!
Ah, gi-------------rl! Mädchen!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.