Manchester Testo Traduzione Italiana
Il bellissimo sud - Manchester
The Beautiful South - Manchester testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
This is a tab submitted to correct someone elses version of the song, which I reckon is
Questa è una scheda inviata per correggere la versione della canzone di qualcun altro, cosa che immagino sia
Rhythm is really easy, the only real point being that the A in the chorus is just simply
Il ritmo è davvero semplice, l'unico vero punto è che il LA nel ritornello è semplicemente semplice
downstrokes and releasing your fingers from the fret board after each stroke from what I
colpi verso il basso e rilasciando le dita dalla tastiera dopo ogni colpo da quello che ho
pick up. Don't know what the technical name for that is but I hope you understand. Enjoy!
raccogliere. Non so quale sia il nome tecnico, ma spero che tu capisca. Godere!
Intro: D Bm G A
Introduzione: RE Bm SOL LA
From Northernden to Partington it's rain
Da Northernden a Partington piove
From Altrincham to Chadderton it's rain
Da Altrincham a Chadderton piove
From Moss Side to Swinton hardly Spain
Da Moss Side a Swinton difficilmente Spagna
It's a picture postcard of 'wish they never came'
È una cartolina di "vorrei che non fossero mai arrivate"
And whilst that deckchair in the garden it makes no sense
E mentre quella sdraio in giardino non ha senso
It doesn't spoil the view or cause offence
Non rovina la vista né offende
Those Floridas, Bavarias and Kents
Quelle Florida, Bavaria e Kent
Make gentlemen wear shorts but don't make gents
Fai indossare pantaloncini ai signori, ma non creare signori
So convertibles stay garage-bound
Quindi le decappottabili rimangono legate al garage
Save after-sun for later
Conserva il doposole per dopo
If rain makes Britain great
Se la pioggia rendesse grande la Gran Bretagna
Then Manchester is greater
Allora Manchester è più grande
As you dry your clothes once again
Mentre asciughi di nuovo i vestiti
Upon the radiator
Sul radiatore
What makes Britain great
Ciò che rende grande la Gran Bretagna
Makes Manchester yet greater
Rende Manchester ancora più grande
From Cheetham Hill to Wytenshawe it's rain
Da Cheetham Hill a Wytenshawe piove
Gorton, Salford, Sale pretty much the same
Gorton, Salford, Sale più o meno lo stesso
As I'm caught without my jacket once again
Mentre vengo sorpreso ancora una volta senza la mia giacca
The raindrops on my face play a sweet refain
Le gocce di pioggia sul mio viso suonano un dolce ritornello
And as winter turns reluctantly to spring
E mentre l'inverno volge con riluttanza alla primavera
For the clouds above the city there's one last fling
Per le nuvole sopra la città c'è un ultimo lancio
Swallows build their nests, chaffinch sing
Le rondini costruiscono i loro nidi, i fringuelli cantano
And the sun strolls into town like long lost king
E il sole passeggia in città come un re perduto da tempo
So convertibles stay garage-bound
Quindi le decappottabili rimangono legate al garage
Save after-sun for later
Conserva il doposole per dopo
If rain makes Britain great
Se la pioggia rendesse grande la Gran Bretagna
Then Manchester is greater
Allora Manchester è più grande
As you dry your clothes once again
Mentre asciughi di nuovo i vestiti
Upon the radiator
Sul radiatore
What makes Britain great
Ciò che rende grande la Gran Bretagna
Makes Manchester yet greater
Rende Manchester ancora più grande
And the mood of this whole sodden place is melancholy
E l'atmosfera di questo luogo fradicio è malinconica
Like the sun came out to play, shone through the clouds but dropped its lolly
Come se il sole fosse uscito per giocare, splendesse tra le nuvole ma lasciasse cadere il lecca-lecca
And everyone looks so disappointed, so, so sorry
E tutti sembrano così delusi, così, così dispiaciuti
Like the rain blew into town, kidnapped the sun and stole it's brolly
Come se la pioggia fosse arrivata in città, avesse rapito il sole e rubato il suo ombrello
So convertibles stay garage-bound
Quindi le decappottabili rimangono legate al garage
Save after-sun for later
Conserva il doposole per dopo
If rain makes Britain great
Se la pioggia rendesse grande la Gran Bretagna
Then Manchester is greater
Allora Manchester è più grande
As you dry your clothes once again
Mentre asciughi di nuovo i vestiti
Upon the radiator
Sul radiatore
What makes Britain great
Ciò che rende grande la Gran Bretagna
Makes Manchester yet greater
Rende Manchester ancora più grande
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
