Manchester Letras Tradução em Português
O belo sul - Manchester
The Beautiful South - Manchester letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
This is a tab submitted to correct someone elses version of the song, which I reckon is
Esta é uma guia enviada para corrigir a versão da música de outra pessoa, que eu acho que é
Rhythm is really easy, the only real point being that the A in the chorus is just simply
O ritmo é realmente fácil, o único ponto real é que o A no refrão é simplesmente
downstrokes and releasing your fingers from the fret board after each stroke from what I
batidas para baixo e liberando os dedos do braço da guitarra após cada batida, pelo que eu
pick up. Don't know what the technical name for that is but I hope you understand. Enjoy!
pegar. Não sei qual é o nome técnico disso, mas espero que você entenda. Aproveitar!
Intro: D Bm G A
Introdução: D Bm G A
From Northernden to Partington it's rain
De Northernden a Partington está chovendo
From Altrincham to Chadderton it's rain
De Altrincham a Chadderton está chovendo
From Moss Side to Swinton hardly Spain
De Moss Side a Swinton dificilmente Espanha
It's a picture postcard of 'wish they never came'
É um cartão postal de 'gostaria que eles nunca tivessem vindo'
And whilst that deckchair in the garden it makes no sense
E enquanto aquela espreguiçadeira no jardim não faz sentido
It doesn't spoil the view or cause offence
Não estraga a vista nem causa ofensa
Those Floridas, Bavarias and Kents
Aquelas Floridas, Bavieras e Kents
Make gentlemen wear shorts but don't make gents
Faça os cavalheiros usarem shorts, mas não obrigue os cavalheiros
So convertibles stay garage-bound
Então os conversíveis ficam na garagem
Save after-sun for later
Guarde o pós-sol para mais tarde
If rain makes Britain great
Se a chuva torna a Grã-Bretanha grande
Then Manchester is greater
Então Manchester é maior
As you dry your clothes once again
Enquanto você seca suas roupas mais uma vez
Upon the radiator
Sobre o radiador
What makes Britain great
O que torna a Grã-Bretanha grande
Makes Manchester yet greater
Torna Manchester ainda maior
From Cheetham Hill to Wytenshawe it's rain
De Cheetham Hill a Wytenshawe está chovendo
Gorton, Salford, Sale pretty much the same
Gorton, Salford, Sale praticamente o mesmo
As I'm caught without my jacket once again
Como sou pego sem minha jaqueta mais uma vez
The raindrops on my face play a sweet refain
As gotas de chuva no meu rosto fazem um doce refinamento
And as winter turns reluctantly to spring
E enquanto o inverno se transforma relutantemente em primavera
For the clouds above the city there's one last fling
Para as nuvens acima da cidade há uma última aventura
Swallows build their nests, chaffinch sing
As andorinhas constroem seus ninhos, os tentilhões cantam
And the sun strolls into town like long lost king
E o sol entra na cidade como um rei perdido há muito tempo
So convertibles stay garage-bound
Então os conversíveis ficam na garagem
Save after-sun for later
Guarde o pós-sol para mais tarde
If rain makes Britain great
Se a chuva torna a Grã-Bretanha grande
Then Manchester is greater
Então Manchester é maior
As you dry your clothes once again
Enquanto você seca suas roupas mais uma vez
Upon the radiator
Sobre o radiador
What makes Britain great
O que torna a Grã-Bretanha grande
Makes Manchester yet greater
Torna Manchester ainda maior
And the mood of this whole sodden place is melancholy
E o clima de todo esse lugar encharcado é melancólico
Like the sun came out to play, shone through the clouds but dropped its lolly
Como se o sol saísse para brincar, brilhasse através das nuvens, mas deixasse cair o pirulito
And everyone looks so disappointed, so, so sorry
E todo mundo parece tão desapontado, sinto muito
Like the rain blew into town, kidnapped the sun and stole it's brolly
Como se a chuva soprasse na cidade, sequestrasse o sol e roubasse seu guarda-chuva
So convertibles stay garage-bound
Então os conversíveis ficam na garagem
Save after-sun for later
Guarde o pós-sol para mais tarde
If rain makes Britain great
Se a chuva torna a Grã-Bretanha grande
Then Manchester is greater
Então Manchester é maior
As you dry your clothes once again
Enquanto você seca suas roupas mais uma vez
Upon the radiator
Sobre o radiador
What makes Britain great
O que torna a Grã-Bretanha grande
Makes Manchester yet greater
Torna Manchester ainda maior
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
