Shut Up Testo Traduzione Italiana
I Black Eyed Peas - Stai zitto
The Black Eyed Peas - Shut Up testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Shut up
Stai zitto
Just shut up shut up.
Stai zitto e basta.
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up
Stai zitto e basta, stai zitto
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up
Stai zitto e basta, stai zitto
Shut it up, just shut up, shut up.
Stai zitto, stai zitto, stai zitto.
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up.
Stai zitto e basta, stai zitto.
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up.
Stai zitto e basta, stai zitto.
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up.
Stai zitto e basta, stai zitto.
Shut it up, just shut up, shut up.
Stai zitto, stai zitto, stai zitto.
We try to take it slow
Cerchiamo di andarci piano
But we're still losin control
Ma stiamo ancora perdendo il controllo
And we try to make it work
E proviamo a farlo funzionare
But it still ends up the worst
Ma finisce comunque nel peggiore dei casi
And I'm craaazy
E sono pazzo
for tryin to be yo laaady
per aver cercato di essere la tua signora
I think I'm going crazy
Penso che sto impazzendo
Girl, me and you were just fine (you know)
Ragazza, io e te stavamo bene (lo sai)
We wine and dine
Beviamo vino e ceniamo
Did them things that couples do when in love (you know)
Hanno fatto quelle cose che fanno le coppie quando sono innamorate (lo sai)
Walks on the beach and stuff (you know)
Passeggiate sulla spiaggia e cose del genere (lo sai)
Things that lovers say and do (things that lovers say and do)
Cose che gli amanti dicono e fanno (cose che gli amanti dicono e fanno)
I love you boo
Ti amo, tesoro
I love you too (i love you too)
Ti amo anch'io (ti amo anch'io)
I miss you a lot, I miss you even more (i miss you even more)
Mi manchi tanto, mi manchi ancora di più (mi manchi ancora di più)
That's why I flew you out
Ecco perché ti ho portato via
When we was on tour
Quando eravamo in tournée
But then something got out of hand
Ma poi qualcosa è sfuggito di mano
You start yellin when I would bring friends (oh quit playin games wit me!!)
Inizi a urlare quando vorrei portare degli amici (oh smettila di giocare con me!!)
Even though I had legitimate reasons (bull sh*t)
Anche se avevo ragioni legittime (stronzate)
You know I have to make them dividends (bull sh*t)
Sai che devo dargli dei dividendi (stronzate)
How could you trust your private eyes girl
Come puoi fidarti della tua investigatrice privata?
That's why you don't believe my lies
Ecco perché non credi alle mie bugie
And quick to say-
E veloce a dirlo-
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up
Stai zitto e basta, stai zitto
Shut it up, just shut up, shut up.
Stai zitto, stai zitto, stai zitto.
We try to take it slow
Cerchiamo di andarci piano
But we're still losin control
Ma stiamo ancora perdendo il controllo
And we try to make it work
E proviamo a farlo funzionare
But it still ends up the worst
Ma finisce comunque nel peggiore dei casi
And I'm craaazy
E sono pazzo
for tryin to be yo laaady
per aver cercato di essere la tua signora
I think I'm going crazy(why, why why)
Penso che sto impazzendo (perché, perché perché)
Why does emotion gotta move so fast
Perché le emozioni devono muoversi così velocemente?
Love is progress if you could make it last
L'amore è progresso se riesci a farlo durare
Why is it that you just lose control
Perché perdi il controllo?
Every time you agree on taking it slow
Ogni volta sei d'accordo di andarci piano
'So why does it got to be so damn tough?'
"Allora perché deve essere così dannatamente difficile?"
Cuz fools in lust could never get enough of love
Perché gli sciocchi nella lussuria non ne hanno mai abbastanza dell'amore
Showing the love that you be giving
Mostrando l'amore che stai dando
Changing up your living
Cambiare la tua vita
For a loving transistion
Per una transizione amorevole
Girl it's a misson tryin to get you to listen
Ragazza, è una missione cercare di farti ascoltare
You mad at each other has become our tradition
Essere arrabbiati l'uno con l'altro è diventata la nostra tradizione
You yell, I yell, everybody yells
Tu urli, io urlo, tutti urlano
Got neighbors across the street sayin
I vicini dall'altra parte della strada lo dicono
("Who the hell?!?")
("Chi diavolo?!?")
Who the hell?
Chi diavolo?
What the hell's going down?
Che diavolo sta succedendo?
Too much of the bickering
Troppi litigi
Kill it with the sound and-
Uccidilo con il suono e-
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up
Stai zitto e basta, stai zitto
Shut it up, just shut up, shut up.
Stai zitto, stai zitto, stai zitto.
We try to take it slow
Cerchiamo di andarci piano
But we're still losin control
Ma stiamo ancora perdendo il controllo
And we try to make it work
E proviamo a farlo funzionare
But it still ends up the worst
Ma finisce comunque nel peggiore dei casi
And I'm craaazy (fo' what? crazy fo' what?)
E sono pazzo (per cosa? pazzo per cosa?)
for tryin to be yo laaady (aw yea?)
per aver cercato di essere la tua signora (eh sì?)
I think I'm going crazy (uh- now)
Penso che sto impazzendo (uh-ora)
Shut up
Stai zitto
Just shut up shut up.
Stai zitto e basta.
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up
Stai zitto e basta, stai zitto
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up
Stai zitto e basta, stai zitto
Shut it up, just shut up, shut up.
Stai zitto, stai zitto, stai zitto.
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up.
Stai zitto e basta, stai zitto.
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up.
Stai zitto e basta, stai zitto.
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up.
Stai zitto e basta, stai zitto.
Shut it up, just shut up, shut up.
Stai zitto, stai zitto, stai zitto.
Girl our love is dying
Ragazza, il nostro amore sta morendo
Why did you stop trying
Perché hai smesso di provarci?
I never been a quitah
Non sono mai stato un quih
But I do deserve betta-
Ma merito meglio-
Believe me I will do betta
Credimi, farò meglio
Let's forget the past
Dimentichiamo il passato
And start this new plan
E inizia questo nuovo piano
Why? Cuz it's the same old routine
Perché? Perché è la solita vecchia routine
And then next week I hear them scream-
E poi la prossima settimana li sento urlare-
Girl I know you're tired of the things they say
Ragazza, so che sei stanca delle cose che dicono
You're damn right
Hai dannatamente ragione
Cuz I heard them lame dame excuses just yesterday-
Perché ho sentito quelle stupide scuse proprio ieri...
That was a different thing
Quella era una cosa diversa
No it ain't-
No, non è-
that was a different thing
quella era una cosa diversa
No it ain't-
No, non è-
that was a different thing
quella era una cosa diversa
It was the same damn thing
Era la stessa dannata cosa
Same ass excuses
Stesse scuse
Boy you're usless
Ragazzo, sei inutile
whhoooaaaa-
whoooooaaaa-
Shut up
Stai zitto
Just shut up shut up (just stop it)
Stai zitto e basta (smettila e basta)
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up (just stop it)(no ooooo uh uh)
Stai zitto, stai zitto (smettila e basta) (no ooooo uh uh)
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up (just stop it)
Stai zitto, stai zitto (smettila e basta)
Shut it up, just shut up, shut up.
Stai zitto, stai zitto, stai zitto.
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up (boy no now please go, no i don't know)
Stai zitto e basta, stai zitto (ragazzo, no adesso, per favore, vai, no, non lo so)
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up.
Stai zitto e basta, stai zitto.
Shut up
Stai zitto
Just shut up, shut up.
Stai zitto e basta, stai zitto.
Shut it up, just shut up, shut up.
Stai zitto, stai zitto, stai zitto.
Stop the talking baby (Just stop it)
Smetti di parlare, tesoro (smettila e basta)
Or I start walking baby (Just stop it)
Oppure comincio a camminare, tesoro (smettila e basta)
Stop the talking baby (Just stop it)
Smetti di parlare, tesoro (smettila e basta)
Or I start walking baby (Just stop it)
Oppure comincio a camminare, tesoro (smettila e basta)
Stop the talking baby
Smettila di parlare, bambino
Or I start walking baby
Oppure comincio a camminare, tesoro
Stop the talking baby
Smettila di parlare, bambino
Or I start walking baby
Oppure comincio a camminare, tesoro
Stop the talking baby (Is that all there is?)
Smetti di parlare, tesoro (è tutto qui?)
Or I start walking baby
Oppure comincio a camminare, tesoro
Stop the talking baby (Is that all there is?)
Smetti di parlare, tesoro (è tutto qui?)
Or I start walking baby
Oppure comincio a camminare, tesoro
Stop the talking baby (Is that all there is?)
Smetti di parlare, tesoro (è tutto qui?)
Or I start walking baby
Oppure comincio a camminare, tesoro
Stop the talking baby (Is that all there is?)
Smetti di parlare, tesoro (è tutto qui?)
Or I start walking baby
Oppure comincio a camminare, tesoro
*Chorus mixes in*
*Si unisce il coro*
Stop the talking baby (Is that all there is?)
Smetti di parlare, bambino (Tutto qui?
Or I start walking baby
Stop the yappin baby (Is that all there is?)
And see what happen baby
Stop the talking baby (Is that all there is?)
Or I start walking baby
Stop the yappin baby (Is that all there is?)
And see what happen baby
Is that all there is?
Is that all there is?
Is that all there is?
Is that all there iiiiis?????
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
