Shut Up Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kara Gözlü Bezelye - Kapa çeneni
The Black Eyed Peas - Shut Up şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up shut up.
Kapa çeneni.
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up
Sadece sus, sus
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up
Sadece sus, sus
Shut it up, just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni.
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni.
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni.
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni.
Shut it up, just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni.
We try to take it slow
Yavaştan almaya çalışıyoruz
But we're still losin control
Ama hâlâ kontrolü kaybediyoruz
And we try to make it work
Ve biz bunu yürütmeye çalışıyoruz
But it still ends up the worst
Ama yine de en kötüsüyle sonuçlanıyor
And I'm craaazy
Ve ben deliyim
for tryin to be yo laaady
yo laaady olmaya çalıştığın için
I think I'm going crazy
Sanırım deliriyorum
Girl, me and you were just fine (you know)
Kızım, ben ve sen gayet iyiydik (biliyor musun)
We wine and dine
Şarap içiyoruz ve yemek yiyoruz
Did them things that couples do when in love (you know)
Çiftlerin aşık olduklarında yaptıkları şeyleri mi yaptılar (bilirsin)
Walks on the beach and stuff (you know)
Sahilde yürüyüşler falan (bilirsin)
Things that lovers say and do (things that lovers say and do)
Aşıkların söylediği ve yaptığı şeyler (Aşıkların söylediği ve yaptığı şeyler)
I love you boo
seni seviyorum canım
I love you too (i love you too)
Ben de seni seviyorum (Ben de seni seviyorum)
I miss you a lot, I miss you even more (i miss you even more)
Seni çok özledim, seni daha da çok özledim (seni daha da çok özledim)
That's why I flew you out
Bu yüzden seni dışarı uçurdum
When we was on tour
Biz turdayken
But then something got out of hand
Ama sonra bir şeyler kontrolden çıktı
You start yellin when I would bring friends (oh quit playin games wit me!!)
Arkadaşlarımı getireceğim zaman bağırmaya başlıyorsun (ah, benimle oyun oynamayı bırak!!)
Even though I had legitimate reasons (bull sh*t)
Meşru nedenlerim olmasına rağmen (saçmalık)
You know I have to make them dividends (bull sh*t)
Onlara kâr payı vermem gerektiğini biliyorsun (saçmalık)
How could you trust your private eyes girl
Özel gözlerine nasıl güvenebilirsin kızım
That's why you don't believe my lies
Bu yüzden yalanlarıma inanmıyorsun
And quick to say-
Ve hızlıca söylemek gerekirse...
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up
Sadece sus, sus
Shut it up, just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni.
We try to take it slow
Yavaştan almaya çalışıyoruz
But we're still losin control
Ama hâlâ kontrolü kaybediyoruz
And we try to make it work
Ve biz bunu yürütmeye çalışıyoruz
But it still ends up the worst
Ama yine de en kötüsüyle sonuçlanıyor
And I'm craaazy
Ve ben deliyim
for tryin to be yo laaady
yo laaady olmaya çalıştığın için
I think I'm going crazy(why, why why)
Sanırım deliriyorum(neden, neden neden)
Why does emotion gotta move so fast
Duygular neden bu kadar hızlı hareket etmek zorunda?
Love is progress if you could make it last
Aşk ilerlemedir eğer onu sürdürebilirsen
Why is it that you just lose control
Neden kontrolü kaybediyorsun?
Every time you agree on taking it slow
Yavaştan alma konusunda hemfikir olduğun her seferde
'So why does it got to be so damn tough?'
'Peki neden bu kadar zor olmak zorunda?'
Cuz fools in lust could never get enough of love
Çünkü şehvetli aptallar aşka asla doyamazlar
Showing the love that you be giving
Verdiğin sevgiyi gösteriyorsun
Changing up your living
Yaşamınızı değiştirmek
For a loving transistion
Sevgi dolu bir geçiş için
Girl it's a misson tryin to get you to listen
Kızım bu seni dinlemeye ikna etmeye çalışmak bir görev
You mad at each other has become our tradition
Birbirinize kızmanız bizim geleneğimiz oldu
You yell, I yell, everybody yells
Sen bağırıyorsun, ben bağırıyorum, herkes bağırıyor
Got neighbors across the street sayin
Sokağın karşısındaki komşular şunu söylüyor
("Who the hell?!?")
("Kim oluyor?!?")
Who the hell?
Kim?
What the hell's going down?
Neler oluyor?
Too much of the bickering
Çok fazla çekişme
Kill it with the sound and-
Onu sesle öldür ve...
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up
Sadece sus, sus
Shut it up, just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni.
We try to take it slow
Yavaştan almaya çalışıyoruz
But we're still losin control
Ama hâlâ kontrolü kaybediyoruz
And we try to make it work
Ve biz bunu yürütmeye çalışıyoruz
But it still ends up the worst
Ama yine de en kötüsüyle sonuçlanıyor
And I'm craaazy (fo' what? crazy fo' what?)
Ve ben deliyim (ne için? ne için deliyim?)
for tryin to be yo laaady (aw yea?)
yo laaady olmaya çalıştığın için (ha evet?)
I think I'm going crazy (uh- now)
Sanırım deliriyorum (uh-şimdi)
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up shut up.
Kapa çeneni.
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up
Sadece sus, sus
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up
Sadece sus, sus
Shut it up, just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni.
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni.
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni.
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni.
Shut it up, just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni.
Girl our love is dying
Kızım aşkımız ölüyor
Why did you stop trying
Neden denemeyi bıraktın?
I never been a quitah
Hiçbir zaman pes etmedim
But I do deserve betta-
Ama ben daha iyiyi hak ediyorum-
Believe me I will do betta
İnan bana daha iyi yapacağım
Let's forget the past
Geçmişi unutalım
And start this new plan
Ve bu yeni plana başla
Why? Cuz it's the same old routine
Neden? Çünkü bu aynı eski rutin
And then next week I hear them scream-
Ve gelecek hafta onların çığlıklarını duydum.
Girl I know you're tired of the things they say
Kızım biliyorum onların söylediklerinden bıktın
You're damn right
Kesinlikle haklısın
Cuz I heard them lame dame excuses just yesterday-
Çünkü daha dün onların saçma sapan bahanelerini duydum-
That was a different thing
Bu farklı bir şeydi
No it ain't-
Hayır değil...
that was a different thing
bu farklı bir şeydi
No it ain't-
Hayır değil...
that was a different thing
bu farklı bir şeydi
It was the same damn thing
Aynı lanet şeydi
Same ass excuses
Aynı eşek bahaneleri
Boy you're usless
Oğlum sen işe yaramazsın
whhoooaaaa-
vııııııııııııııııııııııııııı
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up shut up (just stop it)
Sadece çeneni kapa çeneni (sadece kes şunu)
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up (just stop it)(no ooooo uh uh)
Kapa çeneni, kapa çeneni (sadece kes şunu)(hayır ooooo uh uh)
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up (just stop it)
Kapa çeneni, kapa çeneni (sadece kes şunu)
Shut it up, just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni.
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up (boy no now please go, no i don't know)
Sadece çeneni kapa çeneni (oğlum hayır şimdi lütfen git, hayır bilmiyorum)
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni.
Shut up
Kapa çeneni
Just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni.
Shut it up, just shut up, shut up.
Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni.
Stop the talking baby (Just stop it)
Konuşmayı bırak bebeğim (Sadece kes şunu)
Or I start walking baby (Just stop it)
Ya da yürümeye başlarım bebeğim (Sadece dur)
Stop the talking baby (Just stop it)
Konuşmayı bırak bebeğim (Sadece kes şunu)
Or I start walking baby (Just stop it)
Ya da yürümeye başlarım bebeğim (Sadece dur)
Stop the talking baby
Konuşmayı bırak bebeğim
Or I start walking baby
Ya da yürümeye başlarım bebeğim
Stop the talking baby
Konuşmayı bırak bebeğim
Or I start walking baby
Ya da yürümeye başlarım bebeğim
Stop the talking baby (Is that all there is?)
Konuşmayı bırak bebeğim (Hepsi bu mu?)
Or I start walking baby
Ya da yürümeye başlarım bebeğim
Stop the talking baby (Is that all there is?)
Konuşmayı bırak bebeğim (Hepsi bu mu?)
Or I start walking baby
Ya da yürümeye başlarım bebeğim
Stop the talking baby (Is that all there is?)
Konuşmayı bırak bebeğim (Hepsi bu mu?)
Or I start walking baby
Ya da yürümeye başlarım bebeğim
Stop the talking baby (Is that all there is?)
Konuşmayı bırak bebeğim (Hepsi bu mu?)
Or I start walking baby
Ya da yürümeye başlarım bebeğim
*Chorus mixes in*
*Koro karışır*
Stop the talking baby (Is that all there is?)
Konuşmayı bırak bebeğim (Hepsi bu mu
Or I start walking baby
Stop the yappin baby (Is that all there is?)
And see what happen baby
Stop the talking baby (Is that all there is?)
Or I start walking baby
Stop the yappin baby (Is that all there is?)
And see what happen baby
Is that all there is?
Is that all there is?
Is that all there is?
Is that all there iiiiis?????
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
