Parentheses Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Cios – nawiasy
by The Blow
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used: Em, G, C
Wykorzystane akordy: Em, G, C
..Verse..
..wiersz..
Some philosophies fuel a belief in the self,
Niektóre filozofie podsycają wiarę w siebie,
constructed to keep one's goods on one's own shelf.
skonstruowane tak, aby trzymać towary na własnej półce.
Built well you're a strong letter I,
Dobrze zbudowana, jesteś silną literą I,
with your feet on the ground and your head to the sky.
ze stopami na ziemi i głową do nieba.
Now and then you can bend,
Od czasu do czasu możesz się schylić,
it's okay to lean over, lean over my way.
nie ma nic złego w pochylaniu się, pochylaniu się nade mną.
You fear that you can't do it all,
Boisz się, że nie dasz rady zrobić wszystkiego,
and you're riiiight.
i wszystko w porządku.
Even day takes relief every day
Nawet dzień przynosi ulgę każdego dnia
from its work making light from the night.
ze swojej pracy, rozświetlając noc.
..Chorus..
..Chór..
When you're holding me
Kiedy mnie trzymasz
we make a pair of parentheses.
robimy parę nawiasów.
There's plenty of space to encase
Jest mnóstwo miejsca do zabudowy
whatever weird way my mind goes,
niezależnie od tego, w jaki dziwny sposób podążają moje myśli,
I know I'll be safe in these arms. (x2)
Wiem, że w tych ramionach będę bezpieczna. (x2)
..Bridge..
..Most..
If something in the deli aisle makes you cry
Jeśli coś w delikatesach powoduje, że płaczesz
of course I'll put my arm around you
oczywiście, że cię obejmę
and I'll walk you outside,
i wyprowadzę cię na zewnątrz,
through the sliding doors,
przez przesuwane drzwi,
why would I mind? (x2)
dlaczego miałbym mieć coś przeciwko? (x2)
You're not a baby if you feel the world.
Nie jesteś dzieckiem, jeśli czujesz świat.
All of the babies can feel the world. That's why they cry.
Wszystkie dzieci mogą czuć świat. Dlatego płaczą.
..Chorus..
..Chór..
And when you're holding me
I kiedy mnie trzymasz
we make a pair of parentheses.
robimy parę nawiasów.
There's plenty space to encase
Jest mnóstwo miejsca do zabudowy
whatever weird way my mind goes,
niezależnie od tego, w jaki dziwny sposób podążają moje myśli,
I know I'll be safe in these arms. (x2)
Wiem, że w tych ramionach będę bezpieczna. (x2)
..Bridge..
..Most..
If something in the deli aisle makes you cry
Jeśli coś w delikatesach powoduje, że płaczesz
you know I'll put my arm around you
wiesz, że obejmę cię ramieniem
and I'll walk you outside,
i wyprowadzę cię na zewnątrz,
through the sliding doors,
przez przesuwane drzwi,
why would I mind?
dlaczego miałbym mieć coś przeciwko?
All of the babies can feel the world. That's why they cry.
Wszystkie dzieci mogą czuć świat. Dlatego płaczą.
..Chorus..
..Chór..
And when you're holding me
I kiedy mnie trzymasz
we make a pair of parentheses.
robimy parę nawiasów.
There's plenty space to encase
Jest mnóstwo miejsca do zabudowy
whatever weird way my mind goes,
niezależnie od tego, w jaki dziwny sposób podążają moje myśli,
I know I'll be safe in these arms. (x2)
Wiem, że w tych ramionach będę bezpieczna. (x2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.