Carry Me Home Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bluetones - Beni Eve Taşı

by The Bluetones

The Bluetones - Carry Me Home şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Carry Me Home - The Bluetones
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Bluetones Carry Me Home

CARRY ME HOME - The Bluetones
BENİ EVE TAŞI - Bluetones
Email: mcmillan(underscore)ra(at)hotmail.com
E-posta: mcmillan(alt çizgi)ra(at)hotmail.com
I used the acoustic version on Youtube to help work it out. (It makes it easier
Bunu çözmek için Youtube'daki akustik versiyonunu kullandım. (Daha kolay hale getirir
when you can see what they're playing...)
ne oynadıklarını görebildiğiniz zaman...)
Chords used:
Kullanılan akorlar:
D: xx0232
D:xx0232
G: 320033 (Voicing 1)
G: 320033 (Seslendiren 1)
G: 355433 (Voicing 2)
G: 355433 (Seslendirme 2)
Bm: x24432
BM: x24432
A: x02220
C: x02220
Em: 022000
Em: 022000
F#: 244322
F#: 244322
F: 133211
F: 133211
FMaj7: x33210
FMaj7: x33210
The two different voicings are used for G - in the acoustic version anyway.
Zaten akustik versiyonda G için iki farklı seslendirme kullanılıyor.
Generally after a Bm, the second one is used - though not always. I think it
Genellikle bir Bm'den sonra ikincisi kullanılır - her zaman olmasa da. bence
sounds ok with either.
ikisiyle de sorun yok.
Carry me home
Beni eve taşı
Through the dark and the rain
Karanlık ve yağmur sayesinde
Carry me home
Beni eve taşı
'Cause I've over done it again
Çünkü yine yaptım
I'm counting the cost
Maliyeti sayıyorum
So please carry me home
Bu yüzden lütfen beni eve taşı
I fought and I lost
Savaştım ve kaybettim
And I can't face being alone
Ve yalnız olmakla yüzleşemiyorum
Pre chorus
Koro öncesi
And I still haven't learnt my lesson yet
Ve hala dersimi almadım
And I won't until I find out just how low I can get
Ve ne kadar alçalabileceğimi öğrenene kadar yapmayacağım
No remorse, no mistakes, no regrets
Pişmanlık yok, hata yok, pişmanlık yok
Scoop me up in your arms
Beni kollarına al
Force me up into the light
Beni ışığa doğru zorla
I've been told I'm too old
Bana çok yaşlı olduğum söylendi
And I know I'm not to bright
Ve biliyorum ki pek zeki değilim
I demand to be bathed
Yıkanmayı talep ediyorum
in the attention that I crave.
arzuladığım ilgide.
Wont you carry me home
Beni eve taşımayacak mısın?
Wont you carry me home
Beni eve taşımayacak mısın?
Carry me home,
Beni eve taşı,
And I don't want to beg
Ve yalvarmak istemiyorum
Carry me home
Beni eve taşı
And i've lost control of my legs
Ve bacaklarımın kontrolünü kaybettim
I need your support
Desteğine ihtiyacım var
So please carry me home
Bu yüzden lütfen beni eve taşı
because I'm just the sort
çünkü ben tam da öyle biriyim
Who can not face being alone
Kim yalnız kalmayı göze alamaz
Pre chorus
Koro öncesi
And I still haven't learnt my lesson yet
Ve hala dersimi almadım
And I won't until I find out just how low I can get
Ve ne kadar alçalabileceğimi öğrenene kadar yapmayacağım
No remorse, no mistakes, no regrets
Pişmanlık yok, hata yok, pişmanlık yok
Scoop me up in your arms
Beni kollarına al
Force me up into the light
Beni ışığa doğru zorla
I've been told I'm too old
Bana çok yaşlı olduğum söylendi
And I know I'm not to bright
Ve biliyorum ki pek zeki değilim
I demand to be bathed
Yıkanmayı talep ediyorum
in the attention that I crave.
arzuladığım ilgide.
Wont you carry me home
Beni eve taşımayacak mısın?
Wont you carry me home
Beni eve taşımayacak mısın?
aj7
aj7
D D? Bm G A * 4
D D? Bm GA * 4
Pre chorus
Koro öncesi
And I still haven't learnt my lesson yet
Ve hala dersimi almadım
And I won't until I find out just how low I can get
Ve ne kadar alçalabileceğimi öğrenene kadar yapmayacağım
No remorse, no mistakes, no regrets
Pişmanlık yok, hata yok, pişmanlık yok
Scoop me up in your arms
Beni kollarına al
Force me up into the light
Beni ışığa doğru zorla
I've been told I'm too old
Bana çok yaşlı olduğum söylendi
And I know I'm not to bright
Ve biliyorum ki pek zeki değilim
I demand to be bathed
Yıkanmayı talep ediyorum
in the attention that I crave.
arzuladığım ilgide.
Wont you carry me home
Beni eve taşımayacak mısın?
Wont you carry me home
Beni eve taşımayacak mısın?
Wont you carry me home
Beni eve taşımayacak mısın?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.