The Fountainhead 歌詞 日本語訳

ザ・ブルートーンズ - ザ・ファウンテンヘッド

by The Bluetones

The Bluetones - The Fountainhead の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

The Fountainhead - The Bluetones
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Bluetones The Fountainhead

Subject: Tab: The Fountainhead by The Bluetones
件名: タブ: The Fountainhead by The Bluetones
Date: Tue, 17 Mar 1998 17:50:34 -0000
日付: 1998 年 3 月 17 日火曜日 17:50:34 -0000
The Fountainhead
ファウンテンヘッド
by The Bluetones
- アーティスト: ザ・ブルートーンズ
This is another great song of the "Expecting to Fly" album. If you like
これもアルバム「Expecting to Fly」の素晴らしい曲です。よかったら
it, email me and tell me about it with corrections/comments...
それをメールで送って、修正/コメントを添えて教えてください...
I hope the intro is accurate enough, but it sounds good! The whole song
イントロが十分正確であることを願っていますが、サウンドは良好です。曲全体
is played with two guitars, but you can survive with just one! The
はギター2本で演奏しますが、ギター1本でも大丈夫です!の
rythm is
リズムは
a bit hard though, so you'll have to listen to the song to get it right.
ただし、少し難しいので、曲を聞いて正しく理解する必要があります。
For more Exclusive Tabs, check out my Guitar Page:
さらに独占的なタブについては、私のギター ページをチェックしてください。
http://www.geocities.com/SunsetStrip/3224/guitar.html
http://www.geocities.com/SunsetStrip/3224/guitar.html
Intro/Verse:
イントロ/ヴァース:
e:----0---0-0--0---0-00--0-- --0---0---0---0------3-3---0--
e:----0---0-0--0---0-00---0-----0---0---0---0----3-3---0--
B:----0---0-0--0---0-00--0-- --1---1---1---1------3-3---2--
B:----0---0-0--0---0-00---0-----1---1---1---1----3-3---2--
G:--0h1---1-1--1-1h2-22--1-- --1h2-2---1h2-2------0-0---2--
G:--0h1---1-1--1-1h2-22--1-- --1h2-2---1h2-2------0-0---2--
D:--0h2---2-2--2---2-22--2-- --2---2---2---2------0-0---2--
D:--0h2---2-2--2---2-22--2-- --2---2---2---2-----0-0---2--
A:--2-2---2-2--2---2-22--2-- --0---0---0---0------2-2---0--
A: --2-2---2-2--2---2-22--2-- --0---0---0---0-----2-2---0--
E:--0-0---0-0--0---0-00--0-- --0------------------3-3------
E:--0-0---0-0--0---0-00--0-- --0------3-3------
(slow)
(遅い)
Esus bit again Am- Am D5 A
Esus ビット再び Am- Am D5 A
e:----0-------------- --0---0--0---------------------
e:----0-------------- --0---0---0----------
B:----0-------------- --1---1--1---1-----3--3-3---2--
B:----0-------------- --1---1--1---1-----3--3-3---2--
G:--0h1-------------- --1h2-2--1h2-2-----2--2-2---2--
G:--0h1----- --1h2-2--1h2-2-----2--2-2---2--
D:--0h2---etc-------- --2---2--2---2-----0--0-0---2--
D:--0h2---etc-------- --2---2--2---2-----0--0-0---2--
A:--2-2-------------- --0------0---------0--0-0---0--
A:--2-2-------------- --0-----0----------0--0-0---0--
E:--0-0-------------- --0------0---------------------
E:--0-0-------------- --0-----0----------
Verse 1: (play with 1st intro riff)
Verse 1:(最初のイントロのリフで演奏)
God knows I've tried, to bridge the gap,
神は私が溝を埋めるために努力したことを知っています、
I've tried to be me,
私は私らしくあるよう努めてきたが、
And time after time I've lied, just to say the things,
そして、私は何度も嘘をつきました、ただ物事を言うために、
You wanted to hear,
あなたが聞きたかったのは、
Em7 E Esus E Am Am7 Am (Am7 is x02213)
Em7 E Esus E Am Am7 Am (Am7 は x02213)
Look, look what I've done, look what I do,
ほら、私がやったことを見て、私がやっていることを見て、
I'm starting to pull myself through,
私は自分自身を乗り越え始めています、
Hell could feasibly freeze, but in your eyes, I'll always be...
地獄は凍りつくかも知れませんが、あなたの目には私はいつも...
Chorus 1:
コーラス1:
The Fountainhead, the boy whose thoughts keep running away
思考が暴走し続ける少年、ファウンテンヘッド
F# G A (play this A as x0222x)
F# G A (この A を x0222x として再生)
And you know I'm riiight.
そしてあなたは私が正しいことを知っています。
Verse 2: (same chord progression as verse 1)
ヴァース 2: (ヴァース 1 と同じコード進行)
Wasn't it you who said, I went looking, to open the eyes of my head
頭の目を開けるために探しに行った、と言ったのはあなたではなかったでしょうか
And now I can see, from your mistakes, you're as blind as me
そして今、あなたの間違いから、あなたも私と同じように盲目であることがわかりました
God knows I try, God know I've tried, to be something more than I am
神は私が努力していることを知っています、神は私が努力したことを知っています、私以上の何かになろうとしました
Hell could feasibly freeze, but in your eyes I'll always be...
地獄は凍りつくかも知れませんが、あなたの目には私はいつも...
Chorus 2:
コーラス2:
Same as Chorus 1
コーラス1と同じ
Break: Plays basic riff, with lots of bass.
Break: ベースを多用した基本的なリフを演奏します。
Verse 3: (The whole thing is played with the 1st intro riff)
Verse 3:(全体は最初のイントロのリフで演奏されます)
What can I say without being profound,
深くならずに何を言えばいいのか、
It's a game that we play, goes round and round
それは私たちがプレイする、ぐるぐる回るゲームです
I shall stick to the rules and I won't stop a fool
私はルールを守ります、そして私は愚か者を止めません
And I won't be defied and I won't lose my cool,
そして私は逆らえず、冷静さを失うことはありません、
Can't you see what I've done can't you see what I do?
私が何をしたか分からないのですか?
It's not really unique but it's hopelessly cruel,
それほどユニークではありませんが、絶望的に残酷です、
These are my decisions these are my mistakes
これらは私の決断です、これは私の間違いです
G A (single strum)
G A (シングルストラム)
And I'll fall down again if that what it takes...
それが必要なら、また倒れてしまうだろう...
Bridge:
ブリッジ:
Play riff:
リフを再生します:
Cool bit: (slow single strums)
クールな部分:(ゆっくりとしたシングルストラム)
us4
us4
s4
s4
us4
us4
Fast:
高速:
D G A G A (<- could be C6 032110
D G A G A (<- C6 032110 の可能性があります)
A6sus4 x02232
A6sus4 x02232
f.maquet@ic.ac.uk
f.maquet@ic.ac.uk


All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.