The Last Place They Would Look Paroles Traduction Française

The Boxmasters – Le dernier endroit où ils regarderaient

by The Boxmasters

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Boxmasters The Last Place They Would Look

The Last Place They Would Look
Le dernier endroit où ils regarderaient
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
INTRO: B
INTRO : B
Stealin' cars and doin' dope, not necessarily in that order
Voler des voitures et se droguer, pas nécessairement dans cet ordre
Has been my life since we last spoke, before I headed south of the border
C'est ma vie depuis notre dernière conversation, avant de me diriger vers le sud de la frontière
When we fell apart I fell apart, I'm not sure I know myself these days
Quand nous nous sommes effondrés, je me suis effondré, je ne suis pas sûr de me connaître ces jours-ci
I'm outlawed now, there's no fresh start, this runnin' game's my life not just a phase
Je suis hors-la-loi maintenant, il n'y a pas de nouveau départ, ce jeu de course est ma vie, pas seulement une phase
CHORUS:
CHŒUR :
So I was thinkin' the other day
Alors je pensais l'autre jour
Maybe you could let me off the hook
Peut-être que tu pourrais me laisser m'en sortir
And from what you told the law before
Et d'après ce que tu as dit à la loi auparavant
I'm sure home is the last place they would look
Je suis sûr que la maison est le dernier endroit où ils regarderaient
Let me come home, old friend, let me come home
Laisse-moi rentrer à la maison, vieil ami, laisse-moi rentrer à la maison
Let me come home, old friend, let me come home
Laisse-moi rentrer à la maison, vieil ami, laisse-moi rentrer à la maison
Since you're the one who helped them throw the book
Puisque c'est toi qui les as aidés à lancer le livre
I'm sure your bed is not a place they'll look
Je suis sûr que ton lit n'est pas un endroit où ils regarderont
I carried you, you carried me, we never felt the burden, that was our way
Je t'ai porté, tu m'as porté, nous n'avons jamais ressenti le fardeau, c'était notre façon
Back before my jealousy got heavy and you left me where I lay
Avant que ma jalousie ne devienne lourde et que tu me laisses là où j'étais
I know I killed your soul and it must sound like I'm askin' for the sky
Je sais que j'ai tué ton âme et ça doit avoir l'air de demander le ciel
I'm desperate, the truth me told, my head's that high, my fear's about that wide
Je suis désespéré, la vérité que je dis, ma tête est si haute, ma peur est si large
CHORUS:
CHŒUR :
And I was thinkin' about some way
Et je pensais à une manière ou une autre
To buy a little time for this old crook
Pour gagner un peu de temps pour ce vieil escroc
And from what you told the law before
Et d'après ce que tu as dit à la loi auparavant
I'm sure home is the last place they will look
Je suis sûr que la maison est le dernier endroit où ils chercheront
Let me come home, old friend, let me come home
Laisse-moi rentrer à la maison, vieil ami, laisse-moi rentrer à la maison
Let me come home, old friend, let me come home
Laisse-moi rentrer à la maison, vieil ami, laisse-moi rentrer à la maison
Since you're the one who helped 'em throw the book
Puisque c'est toi qui les as aidé à lancer le livre
I'm sure your bed is not a place they'll look
Je suis sûr que ton lit n'est pas un endroit où ils regarderont
Let me come home old friend let me come friend
Laisse-moi rentrer à la maison, vieil ami, laisse-moi venir, ami
Let me come home old friend let me come friend
Laisse-moi rentrer à la maison, vieil ami, laisse-moi venir, ami
Since you're the one who helped them throw the book
Puisque c'est toi qui les as aidés à lancer le livre
I'm sure your bed is not a place they'll look
Je suis sûr que ton lit n'est pas un endroit où ils regarderont
OUTRO: F# B F# B E F# B
OUTRO : F# B F# B E F# B

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.