Pretty Boy Floyd Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Byrd'ler - Güzel Çocuk Floyd
by The Byrds
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well gather round children, a story I will tell
Peki çocukların etrafında toplanalım, anlatacağım bir hikaye
About Pretty Boy Floyd the outlaw, Oklahoma knew him well
Pretty Boy Floyd hakkında kanun kaçağı Oklahoma onu iyi tanıyordu
Was in the town of Shawnee on a Saturday afternoon
Cumartesi öğleden sonra Shawnee kasabasındaydım
His wife beside him in a wagon as into town they rode
Karısı kasabaya giderken bir arabada yanındaydı
fiddle break
keman molası
And along come a deputy sheriff in a manner rather rude
Ve oldukça kaba bir tavırla bir şerif yardımcısı geliyor
Using vulgar words of language and his wife she overheard
Kaba dil kullanan ve karısına kulak misafiri olan
And Pretty Boy grabbed a long chain,
Ve Pretty Boy uzun bir zinciri yakaladı,
And the deputy grabbed a gun
Ve milletvekili silahını kaptı
And in the fight that followed, he laid that deputy down
Ve ardından gelen kavgada o vekili yere yatırdı
banjo break
banço molası
Then he ran through the trees and bushes
Sonra ağaçların ve çalıların arasından koştu
And lived a life of shame
Ve utanç dolu bir hayat yaşadı
Every crime in Oklahoma was added to his name
Oklahoma'daki her suç onun adına eklendi
He ran through trees and bushes on the Canadian River shore
Kanada Nehri kıyısındaki ağaçların ve çalıların arasından koştu
And many a starving farmer opened up his door
Ve açlıktan ölmek üzere olan birçok çiftçi kapısını açtı
fiddle break
keman molası
It was in Oklahoma City, It was on a Christmas Day
Oklahoma City'deydi, bir Noel günüydü
A whole carload of groceries and a letter that did say
Bir araba dolusu yiyecek ve şunu söyleyen bir mektup:
Well you say that I'm an outlaw, you say that I'm a thief
Benim kanun kaçağı olduğumu söylüyorsun, hırsız olduğumu söylüyorsun
Well, here's a Christmas dinner for the families on relief
İşte yardıma muhtaç aileler için bir Noel yemeği
mandolin break
mandolin molası
As through this life you travel, you meet some funny men
Bu hayatta seyahat ederken bazı komik adamlarla tanışıyorsun
Some rob you with a six-gun, some with a fountain pen
Kimisi altılı tüfekle, kimisi dolmakalemle soyuyor seni
As through this life you ramble, as through this life you roam
Bu hayatta olduğu gibi başıboş geziyorsun, bu hayatta gezindiğin gibi
You'll never see an outlaw take a family from their home
Bir kanun kaçağının bir aileyi evinden aldığını asla göremezsiniz
From The Byrds "Sweetheart Of The Rodeo"
Byrds'den "Rodeonun Sevgilisi"
Columbia Records 1968
Columbia Kayıtları 1968
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
