I Want Only You Letra Traducción al Español
El engranaje está muerto: solo te quiero a ti
The Cog Is Dead - I Want Only You letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Intro:
Introducción:
Ja
Ja
Up to the top
Hasta la cima
That's right
eso es correcto
Here we go
aquí vamos
Listen up, now
Escucha, ahora
Verse:
Verso:
Little lady I see you sitting there in your flower garden
Señorita, te veo sentada ahí en tu jardín de flores.
You looking so pretty reading underneath that chestnut tree (So fine)
Te ves tan bonita leyendo debajo de ese castaño (Qué bien)
I think your goggles and parasol are quite a combination
Creo que tus gafas y tu sombrilla son una gran combinación.
Why don't you let me come over and keep you company
¿Por qué no me dejas ir a hacerte compañía?
Chorus:
Coro:
I want you to know
quiero que sepas
You're the kind of girl for me
Eres el tipo de chica para mí
I need you to know
necesito que sepas
You're the only one I see
Eres el único que veo
I must let you know
debo hacértelo saber
And nobody else will do
Y nadie más lo hará
Cause I want only you
Porque solo te quiero a ti
You better believe it's true!
¡Será mejor que creas que es verdad!
Let me take you around the village in my locomotive
Déjame llevarte por el pueblo en mi locomotora.
I promise I won't get any soot upon your lovely dress (I swear!)
Prometo que no mancharé tu precioso vestido con hollín (¡lo juro!)
I am a gentlemen you can trust me that I have pure motives
Soy un caballero, puedes confiar en mí que tengo motivos puros.
But you have taken my heart so girl I must confess
Pero has tomado mi corazón así que niña, debo confesar
Here we go, then
Allá vamos, entonces
I want you to know
quiero que sepas
You're the kind of girl for me
Eres el tipo de chica para mí
I need you to know
necesito que sepas
You're the only one I see
Eres el único que veo
I must let you know
debo hacértelo saber
And nobody else will do
Y nadie más lo hará
Cause I want only you
Porque solo te quiero a ti
Now blow that horn!
¡Ahora toca esa bocina!
Sounds good
Suena bien
Listen what I say!
¡Escucha lo que digo!
Girl you so fine, madame won't you be mine
Chica, estás muy bien, señora, ¿no serás mía?
You got me mesmerized wit your brass goggles' shine
Me tienes hipnotizado con el brillo de tus gafas de latón.
And a little golden locket with a key and a lock
Y un pequeño medallón dorado con llave y candado.
Your look is so amazing from your hat to your socks
Tu look es tan increíble desde tu sombrero hasta tus calcetines.
Now I'm sure you don't believe I'm feeling love at first sight
Ahora estoy seguro de que no crees que estoy sintiendo amor a primera vista.
But that's the reason that I'm asking you to join me tonight
Pero esa es la razón por la que te pido que te unas a mí esta noche.
We going one then two then three then four
Vamos uno, luego dos, luego tres, luego cuatro.
Soon you gonna fall in love with me for even more!
¡Pronto te enamorarás de mí por aún más!
I want you to know (To know)
Quiero que sepas (Que sepas)
You're the kind of girl for me
Eres el tipo de chica para mí
I need you to know (Dat's right)
Necesito que lo sepas (es cierto)
You're the only one I see
Eres el único que veo
I must let you know (Is true)
Debo hacértelo saber (Es verdad)
Nobody else will do
Nadie más lo hará
Cause I want only you
Porque solo te quiero a ti
One more time
una vez mas
I want you to know (Listen up now)
Quiero que sepas (Escucha ahora)
You're the kind of girl for me
Eres el tipo de chica para mí
I need you to know (You now)
Necesito que sepas (tú ahora)
You're the only one I see
Eres el único que veo
I must let you know (Just you)
Debo hacértelo saber (Solo tú)
Nobody else will do
Nadie más lo hará
Cause I want only you
Porque solo te quiero a ti
Only you
solo tu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
