First I Look at the Purse كلمات أغنية ترجمة عربية
ملامح - أولا ألقي نظرة على المحفظة
by The Contours
The Contours - First I Look at the Purse كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Prime Artist: The Contours
الفنان الرئيسي: الخطوط
Producer: Smokey Robinson (William)
المنتج: سموكي روبنسون (وليام)
Composer(s): Robert Rodgers and Smokey Robinson (William)
الملحن (الملحنين): روبرت رودجرز وسموكي روبنسون (وليام)
Intro and signature lick (key of D).
المقدمة ولعق التوقيع (مفتاح D).
D-F-G, G-F-D (verse chord pattern)
D-F-G، G-F-D (نمط وتر الآية)
Some fellas look at the eyes
بعض الرفاق ينظرون إلى العيون
Some fellas look at the nose
بعض الرفاق ينظرون إلى الأنف
Some fellas look at the size
بعض الرفاق ينظرون إلى الحجم
Some fellas look at the clothes
بعض الرفاق ينظرون إلى الملابس
D-G-D (rhythm changes slightly)
D-G-D (يتغير الإيقاع قليلاً)
I don't care if her eyes are red
لا يهمني إذا كانت عيناها حمراء
I don't care if her nose is long
لا يهمني إذا كان أنفها طويلا
I don't care if she's underfed
لا يهمني إذا كانت تعاني من نقص التغذية
I don't care if her clothes are worn
لا يهمني إذا كانت ملابسها بالية
my, oh my,
بلدي ، يا بلدي ،
First I look at the purse! (do D lick)
أولاً أنظر إلى المحفظة! (القيام بلعق)
D-F-G, G-F-D (verse chord pattern)
D-F-G، G-F-D (نمط وتر الآية)
Some fellas like the smiles they wear
بعض الرفاق يحبون الابتسامات التي يرتدونها
Some fellas like the legs that's all
بعض الرفاق يحبون الأرجل، هذا كل شيء
Some fellas like the style of their hair
بعض الرفاق يحبون أسلوب شعرهم
Want their waist to be small.
يريدون أن يكون خصرهم صغيرًا.
D-G-D (rhythm changes slightly)
D-G-D (يتغير الإيقاع قليلاً)
I don't care if their legs are thin
لا يهمني إذا كانت أرجلهم رقيقة
I don't care if their teeth are big
لا يهمني إذا كانت أسنانهم كبيرة
I don't care if their hair's a wig
لا يهمني إذا كان شعرهم باروكة
Why waste time lookin' at the waistline?
لماذا نضيع الوقت في النظر إلى محيط الخصر؟
My, oh my,
بلدي ، يا بلدي ،
First I look at the purse!
أولاً أنظر إلى المحفظة!
(go right into bridge)
(اتجه يمينًا إلى الجسر)
A woman can be fat as can be,
يمكن للمرأة أن تكون سمينة قدر الإمكان،
kisses sweet as honey
القبلات حلوة مثل العسل
But that don't mean a thing to me
ولكن هذا لا يعني شيئا بالنسبة لي
If you ain't got no money
إذا لم يكن لديك أي أموال
If the purse is fat....that's where it's at.
إذا كانت المحفظة سمينة.... فهذا هو مكانها.
(Sax Solo over D-F-G, G-F-D (2x) chord pattern, then G-Bb-C, C-Bb-G (2x), EEEEE-AAAAA
(ساكس سولو فوق D-F-G، G-F-D (2x) نمط الوتر، ثم G-Bb-C، C-Bb-G (2x)، EEEEE-AAAAA
D-F-G, G-F-D (verse chord pattern)
D-F-G، G-F-D (نمط وتر الآية)
Some fellas like the way they walk
بعض الرفاق يحبون الطريقة التي يمشون بها
The way they swing and sway
الطريقة التي يتأرجحون بها ويتأرجحون بها
Some fellas like the way they talk
بعض الرفاق يحبون الطريقة التي يتحدثون بها
Dig the things they say.
احفر الأشياء التي يقولونها.
D-G-D (rhythm changes slightly)
D-G-D (يتغير الإيقاع قليلاً)
I don't care if they wobble like a or talk with a lisp
لا يهمني إذا كانوا يتمايلون مثل اللثغة أو يتحدثون
I still think I'm a good lover if the dollar bills are crisp
ما زلت أعتقد أنني عاشق جيد إذا كانت فواتير الدولار واضحة
my, oh my
بلدي، يا بلدي
First I look at the purse!
أولاً أنظر إلى المحفظة!
First I look at the purse!
أولاً أنظر إلى المحفظة!
First I look at the purse!
أولاً أنظر إلى المحفظة!
First I look at the purse!
أولاً أنظر إلى المحفظة!
(verses below are spoken over D-F-G, G-F-D chord pattern with D lick)
(يتم نطق الآيات أدناه عبر نمط وتر D-F-G وG-F-D مع لعق D)
I don't care if you got yourself a wrap
لا يهمني إذا حصلت على غلاف لنفسك
all I want is your pretty green cash
كل ما أريده هو أموالك الخضراء الجميلة
Bought me a suit, bought me a car
اشترى لي بدلة، واشتري لي سيارة
Want me to look like a hollywood star
تريد مني أن أبدو مثل نجم هوليوود
Money, (Money!) I want money (Money!)
المال، (المال!) أريد المال (المال!)
Baby, ain't no "why", baby (Money!)
عزيزي، ليس هناك "لماذا"، عزيزي (المال!)
I need money!
انا بحاجة الى المال!
First I look at the purse!
أولاً أنظر إلى المحفظة!
First I look at the purse!
أولاً أنظر إلى المحفظة!
First I look at the purse!
أولاً أنظر إلى المحفظة!
First I look at the purse!
أولاً أنظر إلى المحفظة!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
