First I Look at the Purse Paroles Traduction Française
Les contours - Je regarde d'abord le sac à main
by The Contours
The Contours - First I Look at the Purse paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Prime Artist: The Contours
Artiste principal : Les contours
Producer: Smokey Robinson (William)
Producteur : Smokey Robinson (William)
Composer(s): Robert Rodgers and Smokey Robinson (William)
Compositeur(s) : Robert Rodgers et Smokey Robinson (William)
Intro and signature lick (key of D).
Intro et signature lick (clé de D).
D-F-G, G-F-D (verse chord pattern)
D-F-G, G-F-D (modèle d'accord de couplet)
Some fellas look at the eyes
Certains gars regardent dans les yeux
Some fellas look at the nose
Certains gars regardent le nez
Some fellas look at the size
Certains gars regardent la taille
Some fellas look at the clothes
Certains gars regardent les vêtements
D-G-D (rhythm changes slightly)
D-G-D (le rythme change légèrement)
I don't care if her eyes are red
Je m'en fiche si ses yeux sont rouges
I don't care if her nose is long
Je m'en fiche si son nez est long
I don't care if she's underfed
Je m'en fiche si elle est sous-alimentée
I don't care if her clothes are worn
Je m'en fiche si ses vêtements sont usés
my, oh my,
mon, oh mon Dieu,
First I look at the purse! (do D lick)
Je regarde d’abord le sac à main ! (fais D lèche)
D-F-G, G-F-D (verse chord pattern)
D-F-G, G-F-D (modèle d'accord de couplet)
Some fellas like the smiles they wear
Certains gars aiment les sourires qu'ils portent
Some fellas like the legs that's all
Certains gars aiment les jambes, c'est tout
Some fellas like the style of their hair
Certains gars aiment le style de leurs cheveux
Want their waist to be small.
Je veux que leur taille soit petite.
D-G-D (rhythm changes slightly)
D-G-D (le rythme change légèrement)
I don't care if their legs are thin
Je m'en fiche si leurs jambes sont fines
I don't care if their teeth are big
Je m'en fiche si leurs dents sont grandes
I don't care if their hair's a wig
Je m'en fiche si leurs cheveux sont une perruque
Why waste time lookin' at the waistline?
Pourquoi perdre du temps à regarder la taille ?
My, oh my,
Mon Dieu, oh mon Dieu,
First I look at the purse!
Je regarde d’abord le sac à main !
(go right into bridge)
(allez à droite dans le pont)
A woman can be fat as can be,
Une femme peut être aussi grosse que possible,
kisses sweet as honey
des baisers doux comme du miel
But that don't mean a thing to me
Mais ça ne veut rien dire pour moi
If you ain't got no money
Si tu n'as pas d'argent
If the purse is fat....that's where it's at.
Si le sac à main est gros... c'est là que ça se passe.
(Sax Solo over D-F-G, G-F-D (2x) chord pattern, then G-Bb-C, C-Bb-G (2x), EEEEE-AAAAA
(Sax Solo sur D-F-G, G-F-D (2x), motif d'accords G-Bb-C, C-Bb-G (2x), EEEE-AAAAA
D-F-G, G-F-D (verse chord pattern)
D-F-G, G-F-D (modèle d'accord de couplet)
Some fellas like the way they walk
Certains gars aiment la façon dont ils marchent
The way they swing and sway
La façon dont ils se balancent et se balancent
Some fellas like the way they talk
Certains gars aiment la façon dont ils parlent
Dig the things they say.
Creusez les choses qu'ils disent.
D-G-D (rhythm changes slightly)
D-G-D (le rythme change légèrement)
I don't care if they wobble like a or talk with a lisp
Je m'en fiche s'ils vacillent comme un bébé ou parlent en zozotant
I still think I'm a good lover if the dollar bills are crisp
Je pense toujours que je suis un bon amant si les billets d'un dollar sont croustillants
my, oh my
mon, oh mon Dieu
First I look at the purse!
Je regarde d’abord le sac à main !
First I look at the purse!
Je regarde d’abord le sac à main !
First I look at the purse!
Je regarde d’abord le sac à main !
First I look at the purse!
Je regarde d’abord le sac à main !
(verses below are spoken over D-F-G, G-F-D chord pattern with D lick)
(les couplets ci-dessous sont prononcés sur un motif d'accords D-F-G, G-F-D avec ré lécher)
I don't care if you got yourself a wrap
Je m'en fiche si tu t'es procuré un emballage
all I want is your pretty green cash
tout ce que je veux c'est ton joli argent vert
Bought me a suit, bought me a car
M'a acheté un costume, m'a acheté une voiture
Want me to look like a hollywood star
Je veux que je ressemble à une star hollywoodienne
Money, (Money!) I want money (Money!)
De l'argent, (de l'argent !) Je veux de l'argent (de l'argent !)
Baby, ain't no "why", baby (Money!)
Bébé, il n'y a pas de "pourquoi", bébé (Argent !)
I need money!
J'ai besoin d'argent !
First I look at the purse!
Je regarde d’abord le sac à main !
First I look at the purse!
Je regarde d’abord le sac à main !
First I look at the purse!
Je regarde d’abord le sac à main !
First I look at the purse!
Je regarde d’abord le sac à main !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
