Youth Paroles Traduction Française

Les Crookes - Jeunesse

by The Crookes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Crookes Youth

Youth by The Crookes.
Jeunesse par The Crookes.
With split lips, oh a smile can be hard.
Avec les lèvres fendues, oh, un sourire peut être difficile.
Dirt, blood, grit, a catalogue of youthful scars.
Saleté, sang, poussière, un catalogue de cicatrices de jeunesse.
They made it clear from the very start,
Ils l'ont clairement dit dès le début,
That pain lies beyond the cries of damned young hearts.
Cette douleur dépasse les cris des jeunes cœurs damnés.
Does it show in my sunken eyes that these concrete skies move too slow?
Est-ce que cela montre à mes yeux enfoncés que ces cieux de béton avancent trop lentement ?
Tarmaced seas; a breeze from lonely nights.
Mers goudronnées ; une brise des nuits solitaires.
Blood drips downs my knees...I'm sick of worthless fights.
Le sang coule sur mes genoux... J'en ai marre des combats inutiles.
Does it show in my sullied smile that it's not my style?
Mon sourire maussade montre-t-il que ce n'est pas mon style ?
Time slows, let me go.
Le temps ralentit, laisse-moi partir.
But I just let things slide,
Mais j'ai juste laissé les choses glisser,
In the glow of pale lights,
À la lueur des lumières pâles,
As our laughter splits the night.
Alors que nos rires divisent la nuit.
In time, I'll grow to find,
Avec le temps, je grandirai pour trouver,
That all we'll ever have,
C'est tout ce que nous aurons jamais,
Are blissful moments quickly passed.
Les moments de bonheur sont-ils vite passés.
It's obscene,
C'est obscène,
They're so few and far between.
Ils sont si rares et espacés.
I'll take solitude and I'll take calm.
Je prendrai la solitude et je prendrai le calme.
All my hopes were chewed and spat out (with charm).
Tous mes espoirs ont été mâchés et recrachés (avec charme).
Faith entwined all my deepest fears,
La foi entrelaçait toutes mes peurs les plus profondes,
And my strange ideas,
Et mes idées étranges,
Youth might be kind.
La jeunesse pourrait être gentille.
But I just let things slide,
Mais j'ai juste laissé les choses glisser,
In the glow of pale lights,
À la lueur des lumières pâles,
As our laughter splits the night.
Alors que nos rires divisent la nuit.
In time, I'll grow to find,
Avec le temps, je grandirai pour trouver,
That all we'll ever have,
C'est tout ce que nous aurons jamais,
Are blissful moments quickly passed.
Les moments de bonheur sont-ils vite passés.
It's obscene,
C'est obscène,
They're so few and far between.
Ils sont si rares et espacés.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.