Strange Attraction Paroles Traduction Française

The Cure - Étrange attraction

by The Cure

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cure Strange Attraction

ok, iv looked EVERYwhere and this IS the only tab for this song, and im sure of it.
ok, j'ai regardé PARTOUT et c'est le seul onglet de cette chanson, et j'en suis sûr.
its not that great, but please rate me good none the less.now i spent 3 days on this
ce n'est pas si génial, mais s'il vous plaît, évaluez-moi quand même bien. Maintenant, j'ai passé 3 jours là-dessus
so if its not 100% correct then its 99.7%
donc si ce n'est pas correct à 100%, alors c'est 99,7%
chords used:
accords utilisés :
Am 002210 (or 577555)
Suis 002210 (ou 577555)
C 032010 (or 335550)
C 032010 (ou 335550)
G 320033 (sounds better when played 355433)
G 320033 (sonne mieux lorsqu'il est joué 355433)
It started with a dedication
Tout a commencé par une dédicace
"lost in admiration - happy birthday - i'm forever yours - blossom"
"perdu dans l'admiration - joyeux anniversaire - je suis à toi pour toujours - fleurir"
Faded red inside a tiny book of butterflies
Rouge fané à l'intérieur d'un petit livre de papillons
I smiled surprised at how when flickered through
J'ai souri, surpris de voir comment quand j'ai feuilleté
The wings flew by spelled out my name
Les ailes ont volé et ont épelé mon nom
Six months went by the summer lost
Six mois se sont écoulés cet été perdu
Obsessively the letters dropped into my life
Obsessivement, les lettres sont tombées dans ma vie
The same soft blood smooth flowing hand
La même main douce et fluide qui coule
"please try to understand - i have to see you - have to feel you -
"S'il te plaît, essaie de comprendre - je dois te voir - je dois te sentir -
Tell you all the ways i need you - yours forever in love"
Dis-toi de toutes les façons dont j'ai besoin de toi - à toi pour toujours, amoureux"
Strange attraction spreads its wings
Une étrange attraction déploie ses ailes
It varies but the smallest things
Cela varie mais les plus petites choses
You never know how anything will change
On ne sait jamais comment quelque chose va changer
Strange attraction spreads its wings
Une étrange attraction déploie ses ailes
And alters but the smallest things
Et ne change que les plus petites choses
You never know how anything will fade
On ne sait jamais comment quelque chose va disparaître
The year grew old incessantly she wrote to me
L'année vieillissait sans cesse, elle m'écrivait
She'd started smoking poetry!
Elle s'était mise à fumer de la poésie !
I laughed in recognition of a favorite phrase
J'ai ri en reconnaissant une phrase préférée
She'd pulled me in...
Elle m'avait attiré...
I answered her
Je lui ai répondu
A christmas card in sepia
Une carte de Noël en sépia
Arranging when and where
Organiser quand et où
And how the two of us should meet...
Et comment nous devrions nous rencontrer tous les deux...
Her opening so well prepared
Son ouverture si bien préparée
A nervous smile
Un sourire nerveux
I couldn't take my eyes from her
Je ne pouvais pas la quitter des yeux
She whispered
Elle a murmuré
"can i use some of your lipstick?"
"Puis-je utiliser un peu de ton rouge à lèvres ?"
It was perfect so believable
C'était parfait tellement crédible
I couldn't help but feel that it was real
Je ne pouvais pas m'empêcher de penser que c'était réel
And kissing crimson fell into her waiting arms
Et le baiser pourpre tomba dans ses bras qui l'attendaient
Strange attraction spreads its wings
Une étrange attraction déploie ses ailes
It varies but the smallest things
Cela varie mais les plus petites choses
You never know how anything will change
On ne sait jamais comment quelque chose va changer
Strange attraction spreads its wings
Une étrange attraction déploie ses ailes
And alters but the smallest things
Et ne change que les plus petites choses
You never know how anything will fade
On ne sait jamais comment quelque chose va disparaître
So alone into the cold new year without another word from her
Si seule dans la froide nouvelle année sans un autre mot d'elle
I wrote to ask if we could maybe meet again before the spring
J'ai écrit pour demander si nous pourrions peut-être nous revoir avant le printemps
But weeks went by with no reply untill once more my birthday came
Mais les semaines ont passé sans réponse jusqu'à ce qu'une fois de plus mon anniversaire arrive
And with it my surprise but this time nothing was the same...
Et avec ça ma surprise mais cette fois rien n'était pareil...
"i'm sorry - blame infatuation - blame imagination
"Je suis désolé - blâmez l'engouement - blâmez l'imagination
I was sure you'd be the one but i was wrong -
J'étais sûr que tu serais le bon mais j'avais tort -
It seems reality destroys our dreams - i won't forget you blossom"
Il semble que la réalité détruit nos rêves - je n'oublierai pas ton épanouissement"
Faded red inside a tiny book of old goodbyes...
Rouge délavé à l'intérieur d'un petit livre de vieux adieux...
Strange attraction spreads its wings
Une étrange attraction déploie ses ailes
It varies but the smallest things
Cela varie mais les plus petites choses
You never know how anything will change
On ne sait jamais comment quelque chose va changer
Strange attraction spreads its wings
Une étrange attraction déploie ses ailes
And alters but the smallest things
Et ne change que les plus petites choses
You never know, you never know, and you never know...
On ne sait jamais, on ne sait jamais, et on ne sait jamais...
well there you go. and since this song took me forever to do, i ask that you NOT give
et bien voilà. et comme cette chanson m'a pris une éternité, je vous demande de NE PAS la donner
this out to other people unless you email me first. user_navi@yahoo.com thank you
ceci à d'autres personnes, à moins que vous ne m'envoyiez d'abord un e-mail. user_navi@yahoo.com merci

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.