Strange Attraction Songtekst Nederlandse Vertaling

The Cure - Vreemde aantrekkingskracht

by The Cure

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cure Strange Attraction

ok, iv looked EVERYwhere and this IS the only tab for this song, and im sure of it.
Oké, ik heb OVERAL gezocht en dit IS het enige tabblad voor dit nummer, en ik ben er zeker van.
its not that great, but please rate me good none the less.now i spent 3 days on this
het is niet zo geweldig, maar beoordeel me toch goed. Nu heb ik hier 3 dagen aan besteed
so if its not 100% correct then its 99.7%
dus als het niet 100% correct is, dan is het 99,7%
chords used:
gebruikte akkoorden:
Am 002210 (or 577555)
Ben 002210 (of 577555)
C 032010 (or 335550)
C 032010 (of 335550)
G 320033 (sounds better when played 355433)
G 320033 (klinkt beter bij bespelen 355433)
It started with a dedication
Het begon met een toewijding
"lost in admiration - happy birthday - i'm forever yours - blossom"
"verloren in bewondering - gelukkige verjaardag - ik ben voor altijd de jouwe - bloesem"
Faded red inside a tiny book of butterflies
Vervaagd rood in een klein boekje met vlinders
I smiled surprised at how when flickered through
Ik glimlachte verrast toen ik er doorheen flitste
The wings flew by spelled out my name
De vleugels vlogen voorbij en spelden mijn naam
Six months went by the summer lost
Zes maanden gingen voorbij en de zomer was verloren
Obsessively the letters dropped into my life
Obsessief kwamen de brieven mijn leven binnen
The same soft blood smooth flowing hand
Dezelfde zachte, bloedzachte vloeiende hand
"please try to understand - i have to see you - have to feel you -
"Probeer het alsjeblieft te begrijpen - ik moet je zien - ik moet je voelen -
Tell you all the ways i need you - yours forever in love"
Vertel je alle manieren waarop ik je nodig heb - de jouwe voor altijd verliefd'
Strange attraction spreads its wings
Vreemde aantrekkingskracht spreidt zijn vleugels
It varies but the smallest things
Het varieert maar de kleinste dingen
You never know how anything will change
Je weet nooit hoe iets zal veranderen
Strange attraction spreads its wings
Vreemde aantrekkingskracht spreidt zijn vleugels
And alters but the smallest things
En verandert slechts de kleinste dingen
You never know how anything will fade
Je weet nooit hoe iets zal vervagen
The year grew old incessantly she wrote to me
Het jaar werd onophoudelijk oud, schreef ze mij
She'd started smoking poetry!
Ze was poëzie gaan roken!
I laughed in recognition of a favorite phrase
Ik lachte bij het herkennen van een favoriete zin
She'd pulled me in...
Ze had mij naar binnen getrokken...
I answered her
Ik antwoordde haar
A christmas card in sepia
Een kerstkaart in sepia
Arranging when and where
Afspreken wanneer en waar
And how the two of us should meet...
En hoe wij twee elkaar zouden moeten ontmoeten...
Her opening so well prepared
Haar opening zo goed voorbereid
A nervous smile
Een nerveuze glimlach
I couldn't take my eyes from her
Ik kon mijn ogen niet van haar afhouden
She whispered
fluisterde ze
"can i use some of your lipstick?"
"Mag ik wat van je lippenstift gebruiken?"
It was perfect so believable
Het was perfect zo geloofwaardig
I couldn't help but feel that it was real
Ik kon het niet helpen, maar ik voelde dat het echt was
And kissing crimson fell into her waiting arms
En het kussen van karmozijnrood viel in haar wachtende armen
Strange attraction spreads its wings
Vreemde aantrekkingskracht spreidt zijn vleugels
It varies but the smallest things
Het varieert maar de kleinste dingen
You never know how anything will change
Je weet nooit hoe iets zal veranderen
Strange attraction spreads its wings
Vreemde aantrekkingskracht spreidt zijn vleugels
And alters but the smallest things
En verandert slechts de kleinste dingen
You never know how anything will fade
Je weet nooit hoe iets zal vervagen
So alone into the cold new year without another word from her
Zo alleen het koude nieuwe jaar in zonder nog een woord van haar
I wrote to ask if we could maybe meet again before the spring
Ik schreef om te vragen of we elkaar misschien vóór de lente weer konden ontmoeten
But weeks went by with no reply untill once more my birthday came
Maar er gingen weken voorbij zonder antwoord totdat ik weer jarig was
And with it my surprise but this time nothing was the same...
En daarmee mijn verbazing, maar deze keer was niets hetzelfde...
"i'm sorry - blame infatuation - blame imagination
"Het spijt me - geef de schuld aan verliefdheid - geef de verbeelding de schuld
I was sure you'd be the one but i was wrong -
Ik wist zeker dat jij de ware zou zijn, maar ik had het mis...
It seems reality destroys our dreams - i won't forget you blossom"
Het lijkt erop dat de realiteit onze dromen vernietigt - ik zal je bloei niet vergeten"
Faded red inside a tiny book of old goodbyes...
Vervaagd rood in een klein boekje met oude afscheidsboekjes...
Strange attraction spreads its wings
Vreemde aantrekkingskracht spreidt zijn vleugels
It varies but the smallest things
Het varieert maar de kleinste dingen
You never know how anything will change
Je weet nooit hoe iets zal veranderen
Strange attraction spreads its wings
Vreemde aantrekkingskracht spreidt zijn vleugels
And alters but the smallest things
En verandert slechts de kleinste dingen
You never know, you never know, and you never know...
Je weet het nooit, je weet het nooit, en je weet het nooit...
well there you go. and since this song took me forever to do, i ask that you NOT give
Nou, daar ga je. en aangezien het me een eeuwigheid kostte om dit lied te doen, vraag ik je om NIET te geven
this out to other people unless you email me first. user_navi@yahoo.com thank you
dit aan andere mensen doorgeven, tenzij u mij eerst een e-mail stuurt. user_navi@yahoo.com bedankt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.