Living Each Day Blind كلمات أغنية ترجمة عربية

الظلام - العيش كل يوم أعمى

by The Darkness

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Darkness Living Each Day Blind

Living Each Day Blind - The Darkness (Hot Cakes 2012)
العيش كل يوم أعمى - الظلام (الكعك الساخن 2012)
Intro:
مقدمة:
PM PM PM PM PM
مساء مساء مساء مساء مساء
(Verse:)
(الآية :)
In a dead end town. Tied to apron strings
في بلدة مسدود. مربوطة بخيوط المئزر
E B (Riff)
إي بي (ريف)
All our friends have left, destined for better things
لقد غادر جميع أصدقائنا، متجهين إلى أشياء أفضل
(Riff:)
(ريف :)
Nothing to do; No education
لا شيء للقيام به؛ لا يوجد تعليم
E B (Riff)
إي بي (ريف)
Can't afford a taxi to the station
لا أستطيع تحمل تكلفة سيارة أجرة إلى المحطة
It's the end of the line
إنها نهاية السطر
Got nowhere to go
ليس لديك مكان تذهب إليه
And we've got no - where to be
وليس لدينا أين نكون
So what's stopping you from leaving here with me?
إذن ما الذي يمنعك من المغادرة معي هنا؟
(Chorus:)
(جوقة :)
There's nothing left for us here, let's face it
لم يبق لنا شيء هنا، فلنواجه الأمر
We're losing sight of our dream, let's chase it
لقد فقدنا حلمنا، فلنطارده
Leave our mediocre lives behind
ترك حياتنا المتواضعة وراءنا
Living each day blind
يعيش كل يوم أعمى
(Riff2)
(ريف2)
I'm sick of struggling, just to get through it
لقد سئمت من النضال، فقط من أجل تجاوزه
The time for talking is over, let's do it
لقد انتهى وقت الحديث، فلنفعل ذلك
Nothing you can say will change my mind
لا شيء يمكنك قوله سيغير رأيي
Living each day blind
يعيش كل يوم أعمى
C#m7 E A#m, B, C#, F#, E
C#m7 E A#m, B, C#, F#, E
Living each day blind
يعيش كل يوم أعمى
(Riff2:)
(ريف2:)
(Solo:)
(منفردا :)
(Verse2)
(الآية 2)
Kettle is on. Water is boiling
الغلاية قيد التشغيل. الماء يغلي
E B (Riff)
إي بي (ريف)
One more cup of tea and I'm out of here
كوب آخر من الشاي وسأخرج من هنا
Shut the door. Keys in the letterbox
اغلق الباب. المفاتيح في صندوق الرسائل
E B (Riff)
إي بي (ريف)
Pause to wipe away a silent tear
وقفة لتمسح دمعة صامتة
It's the end of the line
إنها نهاية السطر
Got nowhere to go
ليس لديك مكان تذهب إليه
And we've got no - where to be
وليس لدينا أين نكون
So what's stopping you from leaving here with me?
إذن ما الذي يمنعك من المغادرة معي هنا؟
(Chorus)
(جوقة)
(Bridge:)
(جسر :)
F# (E/F# , E/F# Slide from E to F#)
F# (E/F#، E/F# الشريحة من E إلى F#)
For once in my life
لمرة واحدة في حياتي
E Bm F# A#m, B, C#
E Bm F# A#m, B, C#
You don't get to touch me anymore
لا يحق لك أن تلمسني بعد الآن
F# (E/F# , E/F#) C#m
F# (E/F#، E/F#) C#m
And I'm free. For once in my life
وأنا حر. لمرة واحدة في حياتي
You don't get to touch me anymore
لا يحق لك أن تلمسني بعد الآن
Listen to me...
استمع لي...
(Solo:) PM PM PH
(منفردا :) PM PM PH
PH
الرقم الهيدروجيني
(Chorus:)
(جوقة :)
There's nothing left for us here
لم يبق لنا شيء هنا
Let's face it
دعونا نواجه الأمر
We're losing sight of our dream
لقد فقدنا حلمنا
Let's chase it
دعونا مطاردة ذلك
(Chorus)
(جوقة)
(Outro Solo:)
(الخاتمة المنفردة :)
W W
دبليو دبليو

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.