Living Each Day Blind Letras Tradução em Português
A Escuridão - Vivendo Cada Dia Cego
by The Darkness
The Darkness - Living Each Day Blind letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Living Each Day Blind - The Darkness (Hot Cakes 2012)
Vivendo cada dia às cegas - The Darkness (Bolos Quentes 2012)
Intro:
Introdução:
PM PM PM PM PM
PM PM PM PM PM PM
(Verse:)
(Verso:)
In a dead end town. Tied to apron strings
Em uma cidade sem saída. Amarrado aos cordões do avental
E B (Riff)
EB (Riff)
All our friends have left, destined for better things
Todos os nossos amigos partiram, destinados a coisas melhores
(Riff:)
(Riff:)
Nothing to do; No education
Nada para fazer; Sem educação
E B (Riff)
EB (Riff)
Can't afford a taxi to the station
Não posso pagar um táxi para a estação
It's the end of the line
É o fim da linha
Got nowhere to go
Não tenho para onde ir
And we've got no - where to be
E não temos onde estar
So what's stopping you from leaving here with me?
Então, o que impede você de sair daqui comigo?
(Chorus:)
(Refrão:)
There's nothing left for us here, let's face it
Não há mais nada para nós aqui, vamos encarar
We're losing sight of our dream, let's chase it
Estamos perdendo nosso sonho de vista, vamos persegui-lo
Leave our mediocre lives behind
Deixe nossas vidas medíocres para trás
Living each day blind
Vivendo cada dia cego
(Riff2)
(Riff2)
I'm sick of struggling, just to get through it
Estou cansado de lutar, só para superar isso
The time for talking is over, let's do it
A hora de conversar acabou, vamos lá
Nothing you can say will change my mind
Nada que você possa dizer vai me fazer mudar de ideia
Living each day blind
Vivendo cada dia cego
C#m7 E A#m, B, C#, F#, E
Dó#m7 E Lá#m, Si, Dó#, Fá#, E
Living each day blind
Vivendo cada dia cego
(Riff2:)
(Riff2:)
(Solo:)
(Só:)
(Verse2)
(Verso 2)
Kettle is on. Water is boiling
A chaleira está ligada. A água está fervendo
E B (Riff)
EB (Riff)
One more cup of tea and I'm out of here
Mais uma xícara de chá e estou fora daqui
Shut the door. Keys in the letterbox
Feche a porta. Chaves na caixa de correio
E B (Riff)
EB (Riff)
Pause to wipe away a silent tear
Pausa para enxugar uma lágrima silenciosa
It's the end of the line
É o fim da linha
Got nowhere to go
Não tenho para onde ir
And we've got no - where to be
E não temos onde estar
So what's stopping you from leaving here with me?
Então, o que impede você de sair daqui comigo?
(Chorus)
(Refrão)
(Bridge:)
(Ponte:)
F# (E/F# , E/F# Slide from E to F#)
F# (E/F# , E/F# desliza de E para F#)
For once in my life
Pela primeira vez na minha vida
E Bm F# A#m, B, C#
Mi Bm F# Lá#m, B, Dó#
You don't get to touch me anymore
Você não pode mais me tocar
F# (E/F# , E/F#) C#m
Fá# (E/F# , E/F#) Dó#m
And I'm free. For once in my life
E estou livre. Pela primeira vez na minha vida
You don't get to touch me anymore
Você não pode mais me tocar
Listen to me...
Ouça-me...
(Solo:) PM PM PH
(Solo:) PM PM PH
PH
PH
(Chorus:)
(Refrão:)
There's nothing left for us here
Não há mais nada para nós aqui
Let's face it
Vamos enfrentá-lo
We're losing sight of our dream
Estamos perdendo de vista o nosso sonho
Let's chase it
Vamos persegui-lo
(Chorus)
(Refrão)
(Outro Solo:)
(Outro Solo:)
W W
WW
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
