Don't Carry It All Letra Traducción al Español
Los decembristas - No lo lleves todo
The Decemberists - Don't Carry It All letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
The Decemberists - Don't Carry It All
Los decembristas: no lo lleves todo
from the album The King is Dead
del álbum El Rey ha Muerto
released on January 18th, 2011
lanzado el 18 de enero de 2011
pick this album up!
¡Recoge este álbum!
email at carmenbondrajr@gmail.com
correo electrónico a carmenbondrajr@gmail.com
Here we come to a turning of the season.
Aquí llegamos a un cambio de temporada.
Witness to the arc toward the sun.
Testigo del arco hacia el sol.
A neighbors blessed burden within reason.
La carga bendita de un vecino dentro de lo razonable.
Becomes a burden born of all and one.
Se convierte en una carga nacida de todos y uno.
And nobody, nobody knows.
Y nadie, nadie lo sabe.
Let the oath fall from our shoulders.
Que el juramento caiga de nuestros hombros.
Don't carry it all, don't carry it all.
No lo lleves todo, no lo lleves todo.
We are all our hands and holders.
Todos somos nuestras manos y sostenedores.
Beneath this bold and brilliant sun.
Debajo de este sol audaz y brillante.
This I swear to all.
Esto lo juro por todos.
Monument to build beneath the arbors.
Monumento para construir debajo de los cenadores.
Upon a blimp that towers toward the trees.
Sobre un dirigible que se eleva hacia los árboles.
Let every vessel pitching hard to starboard.
Que todos los barcos cabecen con fuerza a estribor.
Lay it's head on summer's freckled knees.
Apoya su cabeza sobre las rodillas pecosas del verano.
And nobody, nobody knows.
Y nadie, nadie lo sabe.
Let the oath fall from our shoulders.
Que el juramento caiga de nuestros hombros.
Don't carry it all, don't carry it all.
No lo lleves todo, no lo lleves todo.
We are all our hands and holders.
Todos somos nuestras manos y sostenedores.
Beneath this bold and brilliant sun.
Debajo de este sol audaz y brillante.
This I swear to all......and this I swear to all.
Esto lo juro por todos... y esto lo juro por todos.
Bare a wreath of trillium and ivy.
Desnuda una corona de trillium y hiedra.
Laid upon the body of the boy.
Colocado sobre el cuerpo del niño.
Lazy will the love come from it's hiding.
Perezoso saldrá el amor de su escondite.
And return this quiet searcher to the soil.
Y devuelve a la tierra a este silencioso buscador.
So raise a glass to turnings of the season.
Así que brindemos por el cambio de estación.
And watch it as it arcs towards the sun.
Y mírelo mientras forma un arco hacia el sol.
And you must bare your neighbors burden within reason.
Y debes soportar la carga de tus vecinos dentro de lo razonable.
And your labors will be borne when all is done.
Y tus esfuerzos serán soportados cuando todo esté hecho.
And nobody, nobody knows.
Y nadie, nadie lo sabe.
Let the oath fall from our shoulders.
Que el juramento caiga de nuestros hombros.
Don't carry it all, don't carry it all.
No lo lleves todo, no lo lleves todo.
We are all our hands and holders.
Todos somos nuestras manos y sostenedores.
Beneath this bold and brilliant sun.
Debajo de este sol audaz y brillante.
This I swear to all......and this I swear to all.
Esto lo juro por todos... y esto lo juro por todos.
And this I swear to all...
Y esto se lo juro a todos...
And this I swear to all...
Y esto se lo juro a todos...
To all, to all, to all...
A todos, a todos, a todos...
and that's it! Awesome song, great fun to play. Any questions feel free to leave comments
¡y eso es todo! Impresionante canción, muy divertida de tocar. Cualquier duda no dudes en dejar comentarios
or ratings or drop me an e-mail. Enjoy!
o calificaciones o envíame un correo electrónico. ¡Disfrutar!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
