January Hymn Letra Traducción al Español
Los Deciristas - Himno de Enero
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There are really only three parts to this song. Very simple and very beautiful.
En realidad, esta canción sólo tiene tres partes. Muy simple y muy hermoso.
This is used for both intro and verses. BE SURE TO RECOGNIZE THE OPEN G STRING AS
Esto se utiliza tanto para la introducción como para los versos. ASEGÚRESE DE RECONOCER LA CUERDA G ABIERTA COMO
A BASS NOTE! CAPO 2!
¡UNA NOTA DE BAJO! ¡CAPO 2!
A-3-------------------------------2-2-0h2----------------|
A-3-------------------------------2-2-0h2----------------|
REPEAT THE ABOVE FOR INTRO AND VERSES!!
¡¡REPITE LO ANTERIOR PARA LA INTRODUCCIÓN Y LOS VERSOS!!
On a winter's sunday I go,
Un domingo de invierno voy,
To clear away the snow,
Para quitar la nieve,
To green the ground below,
Para reverdecer el suelo de abajo,
April all an ocean away,
Abril a un océano de distancia,
Is the better way to spend the day,
Es la mejor manera de pasar el día,
Keeping the winter at bay,
Manteniendo el invierno a raya,
What were the words I mean to say before you left?
¿Cuáles fueron las palabras que quise decir antes de que te fueras?
When I could see your breath lead where you were going to
Cuando pude ver tu aliento llevar a donde ibas
THE TAB LEADING BACK TO INTRO/VERSE TAB
LA TABLA QUE REGRESA A LA TABLA INTRODUCCIÓN/ESTROFA
INTRO/VERSE PROGRESSION
PROGRESIÓN DE INTRODUCCIÓN/ESTROFA
Maybe I should I just let it be,
Tal vez debería dejarlo así,
Maybe it will all come back to me,
Tal vez todo vuelva a mí,
Sing Oh january, Oh (back to INTRO/VERSE)
Canta Oh enero, Oh (volver a INTRO/VERSO)
How i lived a childhood in snow,
Cómo viví una infancia en la nieve,
and all my teens in tow,
y todos mis adolescentes a cuestas,
stuffed in a strata of clothes,
metido en un estrato de ropa,
Hail the winter days after dark,
Saluden los días de invierno después del anochecer,
Wandering the gray memorial park,
Vagando por el parque conmemorativo gris,
A fleeting beating heart,
Un corazón que late fugazmente,
What were the words I mean to say before you left?
¿Cuáles fueron las palabras que quise decir antes de que te fueras?
When I could see your breath lead where you were going to
Cuando pude ver tu aliento llevar a donde ibas
INTRO/VERSE:
INTRODUCCIÓN/ESTROFA:
Maybe I should just let it be,.
Tal vez debería dejarlo así.
and maybe it will all come back to me,
y tal vez todo vuelva a mí,
Sing all Januuu..All January Oh
Canta todo Januuu..Todo enero Oh
INTRO/VERSE tab to fade out.
Pestaña INTRO/VERSE para desvanecerse.
Little drunk while doing this, but you should get the idea.
Un poco borracho mientras haces esto, pero deberías entender la idea.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
