January Hymn Paroles Traduction Française

Les décembreistes - Hymne de janvier

by The Decemberists

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Decemberists January Hymn

There are really only three parts to this song. Very simple and very beautiful.
Il n’y a en réalité que trois parties dans cette chanson. Très simple et très beau.
This is used for both intro and verses. BE SURE TO RECOGNIZE THE OPEN G STRING AS
Ceci est utilisé à la fois pour l’intro et les couplets. ASSUREZ-VOUS DE RECONNAÎTRE LE STRING OUVERT COMME
A BASS NOTE! CAPO 2!
UNE NOTE DE BASSE ! CAPO2 !
A-3-------------------------------2-2-0h2----------------|
A-3-------------------------------2-2-0h2----------------|
REPEAT THE ABOVE FOR INTRO AND VERSES!!
RÉPÉTEZ CE QUI CI-DESSUS POUR L'INTRO ET LES VERSETS !!
On a winter's sunday I go,
Un dimanche d'hiver, j'y vais,
To clear away the snow,
Pour déblayer la neige,
To green the ground below,
Pour verdir le sol en contrebas,
April all an ocean away,
Avril tout au loin,
Is the better way to spend the day,
C'est la meilleure façon de passer la journée,
Keeping the winter at bay,
Garder l'hiver à distance,
What were the words I mean to say before you left?
Quels étaient les mots que je voulais dire avant que tu partes ?
When I could see your breath lead where you were going to
Quand j'ai pu voir ton souffle conduire là où tu allais
THE TAB LEADING BACK TO INTRO/VERSE TAB
L'ONGLET RENVOYANT À L'ONGLET INTRO/VERSE
INTRO/VERSE PROGRESSION
PROGRESSION DE L'INTRO/VERSE
Maybe I should I just let it be,
Peut-être que je devrais juste laisser tomber,
Maybe it will all come back to me,
Peut-être que tout me reviendra,
Sing Oh january, Oh (back to INTRO/VERSE)
Chante Oh janvier, Oh (retour à l'INTRO/VERSE)
How i lived a childhood in snow,
Comment j'ai vécu une enfance dans la neige,
and all my teens in tow,
et tous mes adolescents avec moi,
stuffed in a strata of clothes,
enfermé dans une strate de vêtements,
Hail the winter days after dark,
Saluons les jours d'hiver après la tombée de la nuit,
Wandering the gray memorial park,
Errant dans le parc commémoratif gris,
A fleeting beating heart,
Un cœur qui bat éphémère,
What were the words I mean to say before you left?
Quels étaient les mots que je voulais dire avant que tu partes ?
When I could see your breath lead where you were going to
Quand j'ai pu voir ton souffle conduire là où tu allais
INTRO/VERSE:
INTRO/VERSET :
Maybe I should just let it be,.
Peut-être que je devrais juste laisser tomber.
and maybe it will all come back to me,
et peut-être que tout me reviendra,
Sing all Januuu..All January Oh
Chante tout Januuu..Tout janvier Oh
INTRO/VERSE tab to fade out.
Onglet INTRO/VERSE pour disparaître.
Little drunk while doing this, but you should get the idea.
Un peu ivre en faisant ça, mais vous devriez avoir une idée.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.