Five Stop Mother Superior Rain 歌詞 日本語訳

フレーミング・リップス - ファイブ・ストップ・マザー・スーペリア・レイン

by The Flaming Lips

The Flaming Lips - Five Stop Mother Superior Rain の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Five Stop Mother Superior Rain - The Flaming Lips
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Flaming Lips Five Stop Mother Superior Rain

"Five Stop Mother Superior Rain" - the Flaming Lips
「ファイブ・ストップ・マザー・スペリオール・レイン」 - フレーミング・リップス
intro: E
イントロ:E
I was born the day they shot JFK
彼らがJFKを撃った日に私は生まれました
The way you look at me sucks me down the sidewalk
あなたの私を見る目は私を歩道に吸い込まれます
Somebody please tell this machine I'm not a machine
誰かこの機械に私は機械じゃないって言ってください
-chorus-
-コーラス-
My hands are in the air
私の手は空中にあります
And that's where they always are
そしてそこが彼らがいつもいる場所です
You're f**ked if you do, and you're f**ked if you don't
やればクソ、やらなければクソだ
Five stop mother superior rain
ファイブストップマザースーペリアレイン
(E - one measure)
(E - 1 小節)
I was born the day they shot John Lennon's brain
彼らがジョン・レノンの脳を撃った日、私は生まれた
And all my smiles are gettin' in the hate generation's way
私の笑顔は憎しみの世代の邪魔になる
Tell 'em I'm gonna go out, shoot somebody in the mouth
出て行って、誰かの口を撃つつもりだと彼らに伝えてください
First thing tomorrow
まずは明日
My hands are in the air
私の手は空中にあります
And that's where they always are
そしてそこが彼らがいつもいる場所です
You're f**ked if you do, and you're f**ked if you don't
やればクソ、やらなければクソだ
Five stop mother superior rain
ファイブストップマザースーペリアレイン
I was born the day they shot a hole in the Jesus egg
彼らがイエスの卵に穴を開けた日、私は生まれました
Now the rain, it's all so random
今は雨が降っている、すべては偶然だ
What does free will have to do with it at all?
自由意志はそれと一体何の関係があるのでしょうか?
And you can't cry, but
そして、あなたは泣くことはできませんが、
It really don't matter, y'end up cryin' anyway.
それは本当に問題ではありません、とにかくあなたは泣いてしまいます。
My hands are in the air
私の手は空中にあります
And that's where they always are
そしてそこが彼らがいつもいる場所です
You're f**ked if you do, and you're f**ked if you don't
やればクソ、やらなければクソだ
*note* There's a electric guitar part that just puts distortion
※注意※ 歪みをかけただけのエレキギターパートがあります
in the chords during the chorus and also does a cool distorted
サビではコードを打ち込んで、クールにディストーションをかけたりもします。
slide up and down the fret board. Mess with it for a bit and you'll
指板を上下にスライドさせます。少しいじってみると、
figure it out, im to lazy to tab it.
それを理解してください、私はそれをタブするのが怠けています。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.