If Work Permits Liedtext Deutsche Übersetzung
Das Format – sofern die Arbeit es zulässt
by The Format
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
alright...
Okay...
easy song if it's okay that it's alittle off.
Einfaches Lied, wenn es in Ordnung ist, dass es etwas abweicht.
So the wind that blows across your room
Also der Wind, der durch dein Zimmer weht
Carried cheap perfume onto your dresser
Tragen Sie billiges Parfüm auf Ihrer Kommode
It rained for jewelry and for credit cards
Es regnete für Schmuck und für Kreditkarten
Two tickets to a film I don??t remember
Zwei Eintrittskarten für einen Film, an den ich mich nicht erinnere
One day you??ll kiss your rabbit??s nose, pick up the phone
Eines Tages wirst du deinem Kaninchen einen Kuss auf die Nase geben und zum Telefon greifen
To find I've been turned over
Um herauszufinden, dass ich umgedreht wurde
And you??ll grab that piece of gold
Und du schnappst dir das Goldstück
Only to find that the smell has taken over
Nur um festzustellen, dass der Geruch die Oberhand gewonnen hat
Now all the things you had, they aren??t the same...
Nun, all die Dinge, die du hattest, sind nicht die gleichen ...
As what you hold
Als das, was du hältst
same chords heah:
Dieselben Akkorde heah:
I'm standing in a room,
Ich stehe in einem Raum,
It??s filled with older folks pleading "baby listen"
Es ist voller älterer Leute, die „Baby, hör zu“ flehen.
And I scream as loud as anyone,
Und ich schreie so laut wie jeder andere,
But when asked to make a point I tend to whisper
Aber wenn ich gebeten werde, etwas zu sagen, neige ich zum Flüstern
Now highways turn to tidal waves
Jetzt verwandeln sich Autobahnen in Flutwellen
They??re asking me to export all of your insecurities
Sie bitten mich, alle Ihre Unsicherheiten zu exportieren
But that wind that blows across your room
Aber dieser Wind, der durch dein Zimmer weht
Its gonna set the sails, and send me back to you
Es wird die Segel setzen und mich zu dir zurückschicken
Sometimes, when sailors are sailing
Manchmal, wenn Segler segeln
They think twice, about where they??re anchoring
Sie überlegen zweimal, wo sie ankern
And I think, I could make better use of my time on land
Und ich denke, ich könnte meine Zeit an Land besser nutzen
Ill drink less
Ich werde weniger trinken
Cause lord knows I could use a warm kiss
Denn Gott weiß, ich könnte einen warmen Kuss gebrauchen
Instead of a cold goodbye
Statt eines kalten Abschieds
I??m writing the folks back home to tell them
Ich schreibe den Leuten zu Hause, um es ihnen zu sagen
"Hey I??m doing alright"
„Hey, mir geht es gut“
It??s a shame what your father did to your brother??s head
Es ist eine Schande, was dein Vater dem Kopf deines Bruders angetan hat
He smashed it with a telephone
Er zerschmetterte es mit einem Telefon
And your mother got scared and locked the door
Und deine Mutter hatte Angst und schloss die Tür ab
You were only four, but lord you remember it
Du warst erst vier, aber Gott, du erinnerst dich daran
So now you??re scared of love
Jetzt hast du also Angst vor der Liebe
I??m here to tell you loves not some f**king blood on the receiver
Ich bin hier, um dir zu sagen, dass du lieber etwas verdammtes Blut am Hörer liebst
Love is speaking in code
Liebe spricht im Code
It??s an inside joke
Es ist ein Insider-Witz
Love is coming home
Die Liebe kommt nach Hause
same chorus chords
gleiche Refrain-Akkorde
Sometimes, when sailors are sailing
Manchmal, wenn Segler segeln
They think twice, about where they??re anchoring
Sie überlegen zweimal, wo sie ankern
And I think, I could make better use of my time on land
Und ich denke, ich könnte meine Zeit an Land besser nutzen
ill drink less
Ich werde weniger trinken
cause lord knows I could use a warm kiss
Denn Gott weiß, ich könnte einen warmen Kuss gebrauchen
instead of a cold goodbye
statt eines kalten Abschieds
I??m writing the folks back home to tell them
Ich schreibe den Leuten zu Hause, um es ihnen zu sagen
"hey I??m doing alright"
„Hey, mir geht es gut“
yeah I??m doing just fine
Ja, mir geht es ganz gut
and if she seems as lonely as me.....
und wenn sie so einsam erscheint wie ich .....
let her sink.
lass sie sinken.
let her sink.
lass sie sinken.
let her
lass sie
pretty basic...actually, very very basic. SO probably not right, but it sounds alright to sing with.
Ziemlich einfach ... eigentlich sehr, sehr einfach. Also wahrscheinlich nicht richtig, aber es klingt in Ordnung, damit man singen kann.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.