If Work Permits Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Format - Çalışma İzinleri Varsa

by The Format

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Format If Work Permits

alright...
tamam...
easy song if it's okay that it's alittle off.
kolay şarkı eğer sorun olmazsa biraz kötü.
So the wind that blows across your room
Yani odanızın karşısında esen rüzgar
Carried cheap perfume onto your dresser
Şifonyerinize ucuz parfüm taşıdınız
It rained for jewelry and for credit cards
Mücevher ve kredi kartları için yağmur yağdı
Two tickets to a film I don??t remember
Hatırlamadığım bir filme iki bilet
One day you??ll kiss your rabbit??s nose, pick up the phone
Bir gün tavşanının burnunu öpeceksin, telefonu açacaksın
To find I've been turned over
Ters çevrildiğimi bulmak için
And you??ll grab that piece of gold
Ve sen o altın parçasını alacaksın
Only to find that the smell has taken over
Sadece kokunun hakimiyeti ele geçirdiğini bulmak için
Now all the things you had, they aren??t the same...
Artık sahip olduğun her şey aynı değil...
As what you hold
Tuttuğun şey olarak
same chords heah:
aynı akorlar heh:
I'm standing in a room,
Bir odada duruyorum
It??s filled with older folks pleading "baby listen"
Burası "bebeğim dinle" diye yalvaran yaşlı insanlarla dolu
And I scream as loud as anyone,
Ve ben de herkes kadar yüksek sesle çığlık atıyorum,
But when asked to make a point I tend to whisper
Ama bir noktaya değinmem istendiğinde fısıldamaya eğilimliyim
Now highways turn to tidal waves
Artık otoyollar gelgit dalgalarına dönüyor
They??re asking me to export all of your insecurities
Benden tüm güvensizliklerini dışa aktarmamı istiyorlar
But that wind that blows across your room
Ama odana doğru esen o rüzgar
Its gonna set the sails, and send me back to you
Yelkenleri açacak ve beni sana geri gönderecek
Sometimes, when sailors are sailing
Bazen denizciler yelken açtığında
They think twice, about where they??re anchoring
Nereye demir atacaklarını iki kez düşünüyorlar
And I think, I could make better use of my time on land
Ve karadaki zamanımı daha iyi kullanabileceğimi düşünüyorum
Ill drink less
Daha az içeceğim
Cause lord knows I could use a warm kiss
Çünkü Tanrı biliyor ki sıcak bir öpücüğe ihtiyacım var
Instead of a cold goodbye
Soğuk bir veda yerine
I??m writing the folks back home to tell them
Onlara söylemek için evdeki insanlara yazıyorum
"Hey I??m doing alright"
"Hey ben iyiyim"
It??s a shame what your father did to your brother??s head
Babanın kardeşinin kafasına yaptığı çok yazık
He smashed it with a telephone
Telefonla parçaladı
And your mother got scared and locked the door
Ve annen korktu ve kapıyı kilitledi
You were only four, but lord you remember it
Sadece dört yaşındaydın, ama tanrım bunu hatırlıyorsun
So now you??re scared of love
Yani şimdi aşktan korkuyorsun
I??m here to tell you loves not some f**king blood on the receiver
Alıcının kanını sevmediğimi söylemek için buradayım
Love is speaking in code
Aşk şifreli konuşuyor
It??s an inside joke
Bu bir iç şaka
Love is coming home
Aşk eve geliyor
same chorus chords
aynı koro akorları
Sometimes, when sailors are sailing
Bazen denizciler yelken açtığında
They think twice, about where they??re anchoring
Nereye demir atacaklarını iki kez düşünüyorlar
And I think, I could make better use of my time on land
Ve karadaki zamanımı daha iyi kullanabileceğimi düşünüyorum
ill drink less
daha az içeceğim
cause lord knows I could use a warm kiss
çünkü tanrı biliyor ki sıcak bir öpücüğe ihtiyacım var
instead of a cold goodbye
Soğuk bir veda yerine
I??m writing the folks back home to tell them
Onlara söylemek için evdeki insanlara yazıyorum
"hey I??m doing alright"
"Hey ben??iyiyim"
yeah I??m doing just fine
evet gayet iyiyim
and if she seems as lonely as me.....
ve eğer o da benim kadar yalnız görünüyorsa...
let her sink.
bırakın batsın.
let her sink.
bırakın batsın.
let her
bırak ona
pretty basic...actually, very very basic. SO probably not right, but it sounds alright to sing with.
oldukça basit... aslında çok çok basit. Muhtemelen doğru değil ama şarkı söylemek kulağa hoş geliyor.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.