Helter Skeleton 歌詞 日本語訳

ガスライト・アンセム - ヘルター・スケルトン

by The Gaslight Anthem

The Gaslight Anthem - Helter Skeleton の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Helter Skeleton - The Gaslight Anthem
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Gaslight Anthem Helter Skeleton

See, I know a nurse specialized in the worst
ほら、私は最悪の専門の看護師を知っています
When you're a friend in need, she'll be your friend indeed.
あなたが友達を必要としているとき、彼女は本当にあなたの友達になってくれるでしょう。
When you can't find your tongue and when your rational weeps,
舌が見つからないとき、理性が泣いているとき、
She says uh, huh, huh.
彼女は、うーん、ふーん、と言いました。
So why don't you lean on me if you wanna?
それで、もしよかったら私に寄りかかってみませんか?
Why don't you lean on me for a while?
しばらく私に寄りかかってみませんか?
Since you only get high on the weekends, uh huh.
ハイになるのは週末だけだから、うーん。
Why don't you feed on me tonight?
今夜私を食べてみませんか?
See I know the taste of the spike in your brains
ほら、あなたの脳のスパイクの味を私は知っています
As you crawl to me, a little closer to me.
あなたが私に這いながら、少しだけ近づいてください。
I guess you're in the place that I used to be baby,
あなたは私が子供の頃にいた場所にいると思います、
Now it's down to me, so simply down to me.
今、それは私次第です、だから単純に私次第です。
Oh, but I'm a fool and I fall apart too easily,
ああ、でも私は愚かだから、すぐに壊れてしまう、
?Cause you know me how I love to be with Madame Misery.
だって、私がマダム・ミザリーと一緒にいることをどんなに愛しているか知っているでしょう。
Come and visit me, I'm on the 99th floor of apathy.
会いに来てください、私は無関心の99階にいます。
But still you can lean on me if you wanna.
でも、それでもよかったら、私に頼ってもいいよ。
Why don't you lean on me for a while?
しばらく私に寄りかかってみませんか?
Since you only get high on the weekends, uh huh.
ハイになるのは週末だけだから、うーん。
Why don't you feed on me tonight?
今夜私を食べてみませんか?
She said that there will always be a soft spot in my cardiac arrest.
彼女は、私の心停止には常にソフトスポットが存在するだろうと言いました。
And I will love you until I die from all of this.
そして、私はこのすべてで死ぬまであなたを愛します。
And something tells me I will die alone.
そして何かが私に孤独死を告げる。
But still you can lean on me if you wanna.
でも、それでもよかったら、私に頼ってもいいよ。
So why don't you lean on me for a while?
それで、しばらく私に頼ってみませんか?
Since you only get high on the weekends, uh huh.
ハイになるのは週末だけだから、うーん。
Why don't you feed on me tonight?
今夜私を食べてみませんか?
(See, I know the taste of the spike in your brains
(ほら、私はあなたの脳のスパイクの味を知っています
As you crawl to me a little closer to me.)
あなたが這って私に少し近づいてください。)
Why don't you feed on me tonight?
今夜私を食べてみませんか?
(Oh Madame Misery, come and visit me,
(ああ、ミザリー夫人、私を訪ねて来てください。
Oh won't you crawl to me, a little closer to me?
ああ、這って私に近づいてくれませんか?
Madame Misery, come and visit me,
マダム・ミザリー、私を訪ねて来てください。
Oh won't you crawl to me, a little closer to me?)
ああ、這って私に近づいてくれませんか?)
And baby there will always be a soft spot in my cardiac arrest.
そして、ベイビー、私の心停止には常にソフトスポットが存在します。
And I will love you 'til I die from all of this, yeah.
そして、私はこのすべてで死ぬまであなたを愛します、そうです。
And there will always be a soft spot in my cardiac arrest.
そして、私の心停止には常にソフトスポットが存在します。
And I will love you 'til I die from this.
そして私はこれで死ぬまであなたを愛します。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.