Helter Skeleton Versuri Traducere în Română

Imnul Gaslight - Scheletul Helter

by The Gaslight Anthem

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Gaslight Anthem Helter Skeleton

See, I know a nurse specialized in the worst
Vezi, cunosc o asistentă specializată în cele mai rele
When you're a friend in need, she'll be your friend indeed.
Când ești o prietenă la nevoie, ea va fi într-adevăr prietena ta.
When you can't find your tongue and when your rational weeps,
Când nu-ți găsești limba și când raționalul tău plânge,
She says uh, huh, huh.
Ea spune uh, huh, huh.
So why don't you lean on me if you wanna?
Deci de ce nu te sprijini pe mine dacă vrei?
Why don't you lean on me for a while?
De ce nu te sprijini pe mine o vreme?
Since you only get high on the weekends, uh huh.
Din moment ce te îmbolnești doar în weekend, uh huh.
Why don't you feed on me tonight?
De ce nu te hrănești cu mine în seara asta?
See I know the taste of the spike in your brains
Vezi că știu gustul vârfului din creierul tău
As you crawl to me, a little closer to me.
Pe măsură ce te târăști spre mine, puțin mai aproape de mine.
I guess you're in the place that I used to be baby,
Bănuiesc că ești în locul în care eram copilă,
Now it's down to me, so simply down to me.
Acum depinde de mine, deci pur și simplu de mine.
Oh, but I'm a fool and I fall apart too easily,
Oh, dar sunt un prost și mă destram prea ușor,
?Cause you know me how I love to be with Madame Misery.
Pentru că mă știi cât de mult îmi place să fiu cu Madame Misery.
Come and visit me, I'm on the 99th floor of apathy.
Vino să mă vizitez, sunt la etajul 99 al apatiei.
But still you can lean on me if you wanna.
Dar totuși te poți sprijini pe mine dacă vrei.
Why don't you lean on me for a while?
De ce nu te sprijini pe mine o vreme?
Since you only get high on the weekends, uh huh.
Din moment ce te îmbolnești doar în weekend, uh huh.
Why don't you feed on me tonight?
De ce nu te hrănești cu mine în seara asta?
She said that there will always be a soft spot in my cardiac arrest.
Ea a spus că va exista întotdeauna un punct slab în stopul meu cardiac.
And I will love you until I die from all of this.
Și te voi iubi până voi muri din toate astea.
And something tells me I will die alone.
Și ceva îmi spune că voi muri singur.
But still you can lean on me if you wanna.
Dar totuși te poți sprijini pe mine dacă vrei.
So why don't you lean on me for a while?
Deci de ce nu te sprijini pe mine o vreme?
Since you only get high on the weekends, uh huh.
Din moment ce te îmbolnești doar în weekend, uh huh.
Why don't you feed on me tonight?
De ce nu te hrănești cu mine în seara asta?
(See, I know the taste of the spike in your brains
(Vezi, știu gustul vârfului din creierul tău
As you crawl to me a little closer to me.)
Pe măsură ce te târăști spre mine puțin mai aproape de mine.)
Why don't you feed on me tonight?
De ce nu te hrănești cu mine în seara asta?
(Oh Madame Misery, come and visit me,
(O, doamnă Misery, vino să mă vizitezi,
Oh won't you crawl to me, a little closer to me?
Oh, nu vrei să te târăști la mine, puțin mai aproape de mine?
Madame Misery, come and visit me,
Doamnă Misery, vino să mă vizitezi,
Oh won't you crawl to me, a little closer to me?)
Oh, nu vrei să te târăști la mine, puțin mai aproape de mine?)
And baby there will always be a soft spot in my cardiac arrest.
Și iubito, va exista întotdeauna un punct slab în stopul meu cardiac.
And I will love you 'til I die from all of this, yeah.
Și te voi iubi până voi muri de toate astea, da.
And there will always be a soft spot in my cardiac arrest.
Și va exista întotdeauna un punct slab în stopul meu cardiac.
And I will love you 'til I die from this.
Și te voi iubi până voi muri din cauza asta.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.