Helter Skeleton Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gaslight Marşı - Helter Skeleton
The Gaslight Anthem - Helter Skeleton şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
See, I know a nurse specialized in the worst
Bakın, en kötüsü konusunda uzmanlaşmış bir hemşire tanıyorum
When you're a friend in need, she'll be your friend indeed.
İhtiyacı olan bir arkadaş olduğunuzda, o gerçekten sizin arkadaşınız olacaktır.
When you can't find your tongue and when your rational weeps,
Dilini bulamayınca ve aklın ağladığında,
She says uh, huh, huh.
Ah, ha, ha diyor.
So why don't you lean on me if you wanna?
Peki eğer istersen neden bana yaslanmıyorsun?
Why don't you lean on me for a while?
Neden bir süreliğine bana yaslanmıyorsun?
Since you only get high on the weekends, uh huh.
Madem sadece hafta sonları kafayı buluyorsun, hıh.
Why don't you feed on me tonight?
Neden bu gece benden beslenmiyorsun?
See I know the taste of the spike in your brains
Bakın, beyninizdeki çivinin tadını biliyorum
As you crawl to me, a little closer to me.
Bana doğru sürünürken, bana biraz daha yaklaş.
I guess you're in the place that I used to be baby,
Sanırım eskiden olduğum yerdesin bebeğim
Now it's down to me, so simply down to me.
Artık bu bana bağlı, yani sadece bana bağlı.
Oh, but I'm a fool and I fall apart too easily,
Ah, ama ben bir aptalım ve çok çabuk dağılırım
?Cause you know me how I love to be with Madame Misery.
Çünkü beni Madame Misery ile birlikte olmayı ne kadar sevdiğimi bilirsin.
Come and visit me, I'm on the 99th floor of apathy.
Gelin beni ziyaret edin, ilgisizliğin 99. katındayım.
But still you can lean on me if you wanna.
Ama yine de istersen bana güvenebilirsin.
Why don't you lean on me for a while?
Neden bir süreliğine bana yaslanmıyorsun?
Since you only get high on the weekends, uh huh.
Madem sadece hafta sonları kafayı buluyorsun, hıh.
Why don't you feed on me tonight?
Neden bu gece benden beslenmiyorsun?
She said that there will always be a soft spot in my cardiac arrest.
Kalp krizimde her zaman bir yumuşak nokta olacağını söyledi.
And I will love you until I die from all of this.
Ve tüm bunlardan ölene kadar seni seveceğim.
And something tells me I will die alone.
Ve içimden bir ses yalnız öleceğimi söylüyor.
But still you can lean on me if you wanna.
Ama yine de istersen bana güvenebilirsin.
So why don't you lean on me for a while?
O halde neden bir süreliğine bana yaslanmıyorsun?
Since you only get high on the weekends, uh huh.
Madem sadece hafta sonları kafayı buluyorsun, hıh.
Why don't you feed on me tonight?
Neden bu gece benden beslenmiyorsun?
(See, I know the taste of the spike in your brains
(Bakın, beyninizdeki çivinin tadını biliyorum
As you crawl to me a little closer to me.)
Sen bana doğru sürünürken bana biraz daha yaklaş.)
Why don't you feed on me tonight?
Neden bu gece benden beslenmiyorsun?
(Oh Madame Misery, come and visit me,
(Ah Madam Misery, gelin ve beni ziyaret edin,
Oh won't you crawl to me, a little closer to me?
Ah, bana doğru sürünmez misin, bana biraz daha yaklaşmaz mısın?
Madame Misery, come and visit me,
Madam Misery, gelin ve beni ziyaret edin.
Oh won't you crawl to me, a little closer to me?)
Ah, bana doğru sürünmez misin, bana biraz daha yakına?)
And baby there will always be a soft spot in my cardiac arrest.
Ve bebeğim kalp krizimde her zaman bir yumuşak nokta olacak.
And I will love you 'til I die from all of this, yeah.
Ve seni tüm bunlardan ölene kadar seveceğim, evet.
And there will always be a soft spot in my cardiac arrest.
Ve kalp krizimin her zaman bir zayıf noktası olacak.
And I will love you 'til I die from this.
Ve seni bundan ölene kadar seveceğim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
