Selected Poems Songtekst Nederlandse Vertaling

The Gaslight Anthem - Geselecteerde gedichten

by The Gaslight Anthem

The Gaslight Anthem - Selected Poems songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Selected Poems - The Gaslight Anthem
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Gaslight Anthem Selected Poems

Honey bee, she say I got too much sympathy.
Lieve bij, ze zegt dat ik te veel sympathie kreeg.
But I can call her anytime.
Maar ik kan haar altijd bellen.
And if you're lost and you need a little peace from me,
En als je verdwaald bent en een beetje rust van mij nodig hebt,
Bring all your trouble by?
Breng al je problemen langs?
Honey bee, how have I hurt you?
Lieve bij, hoe heb ik je pijn gedaan?
C'mon tell your blues to me.
Kom op, vertel mij je blues.
Maybe I should live up there in the curtains,
Misschien moet ik daar in de gordijnen wonen,
On the wings of Mer-cur-y.
Op de vleugels van Mer-cur-y.
I was fortunately desperate and turbulently innocent.
Ik was gelukkig wanhopig en turbulent onschuldig.
I was living underneath my body weight.
Ik leefde onder mijn lichaamsgewicht.
My eyes were swollen green and hazy, sick from grief and hate and envy,
Mijn ogen waren gezwollen, groen en wazig, ziek van verdriet, haat en jaloezie,
I was crawling up inside my head.
Ik kroop omhoog in mijn hoofd.
And all I seemed to find is that everything has chains.
En het enige wat ik leek te ontdekken is dat alles kettingen heeft.
And all this life just feels like a series of dreams.
En dit hele leven voelt als een reeks dromen.
Selected poems and lovers I can't begin to name.
Geselecteerde gedichten en geliefden die ik niet kan benoemen.
And all in all I find that nothing stays the same.
En al met al merk ik dat niets hetzelfde blijft.
And I was crazy like the moon for you and head over my heels for you.
En ik was gek als de maan voor jou en tot over mijn oren voor jou.
And never would I change or compro-mise.
En ik zou nooit veranderen of een compromis sluiten.
But something in my mind does things I can't contain for anything.
Maar iets in mijn hoofd doet dingen die ik nergens voor kan bevatten.
Last night I don't think sleep even touched my eyes.
Ik denk dat de slaap van gisteravond niet eens mijn ogen heeft geraakt.
And all I seemed to find is that everything has chains.
En het enige wat ik leek te ontdekken is dat alles kettingen heeft.
And all this life just feels like a series of dreams.
En dit hele leven voelt als een reeks dromen.
Selected poems and lovers I can't begin to name.
Geselecteerde gedichten en geliefden die ik niet kan benoemen.
And all in all I find that nothing stays the same.
En al met al merk ik dat niets hetzelfde blijft.
Solo: Em-C-G-Am-F-G-Am-C-G-Am-C-G-C
Solo: Em-C-G-Am-F-G-Am-C-G-Am-C-G-C
And all I seem to find is how everything has chains.
En het enige wat ik lijk te ontdekken is dat alles kettingen heeft.
And all my life just feels like an idiot dream.
En mijn hele leven voelt gewoon als een idiote droom.
Selected poems and lovers I never seen again.
Geselecteerde gedichten en geliefden die ik nooit meer heb gezien.
And all in all I find that nothing stays the same.
En al met al merk ik dat niets hetzelfde blijft.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.