Campfire Kansas Testo Traduzione Italiana
The Get Up Kids - Fuoco da campo Kansas
The Get Up Kids - Campfire Kansas testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Campfire Kansas - The Get Up Kids
Campfire Kansas - I ragazzi che si alzano
Email: allstar21369@hotmail.com
E-mail: allstar21369@hotmail.com
Great song.
Grande canzone.
Chords Used-
Accordi utilizzati-
Intro-
Introduzione-
Verse 1-
Versetto 1-
Woke up at eight, started the fire
Mi sono svegliato alle otto e ho appiccato il fuoco
had a few drinks, we all felt inspired
abbiamo bevuto qualche drink e ci siamo sentiti tutti ispirati
jumped in the stream, our shoes and canteens
saltati nel ruscello, le nostre scarpe e le borracce
the water was bitter cold
l'acqua era molto fredda
Laid in the raft till it started moving
Steso sulla zattera finché non ha iniziato a muoversi
the current just sang, the song was so soothing
la corrente semplicemente cantava, la canzone era così rilassante
we stopped along the way
ci siamo fermati lungo la strada
on a beach in the sun, on a beautiful day
su una spiaggia al sole, in una bella giornata
Chorus-
Coro-
m
m
Our boats collide, we'd feel the breeze
Le nostre barche si scontrano, sentiremmo la brezza
m
m
We'd stay afloat and make the most of everything
Resteremo a galla e trarremo il massimo da tutto
Verse 2-
Versetto 2-
By noon we had swung the ropes in the woods
A mezzogiorno avevamo fatto oscillare le corde nel bosco
missed all danger, snakes, and the floods
persero tutti i pericoli, i serpenti e le inondazioni
burnt by the rays and next to our legs,
bruciato dai raggi e accanto alle nostre gambe,
the water so bitter cold
l'acqua così fredda e pungente
Lunch had been saved along with the lighters
Il pranzo era stato conservato insieme agli accendini
wet cigarettes serve us as reminders
le sigarette bagnate ci servono come promemoria
never trust a man with the food, change of clothes, and a drink in his hand
non fidarti mai di un uomo con il cibo, il cambio di vestiti e una bevanda in mano
Chorus-
Coro-
m
m
Our boats collide, we'd feel the breeze
Le nostre barche si scontrano, sentiremmo la brezza
m
m
We'd stay afloat and make the most of everything
Resteremo a galla e trarremo il massimo da tutto
m
m
The sun would set, the stars would shine
Il sole tramonterebbe, le stelle brillerebbero
m
m
the trees would shake, we'd all feel fine
gli alberi tremerebbero, ci sentiremmo tutti bene
m
m
Let's take the moon and make it shine for everyone
Prendiamo la luna e facciamola splendere per tutti
Bridge-
Ponte-
We laughed away the sunburn
Abbiamo riso delle scottature
as we laughed away the day
mentre ridevamo tutto il giorno
What we lost means nothing
Ciò che abbiamo perso non significa nulla
m
m
for the memories will stay...
perché i ricordi rimarranno...
Verse 3-
Versetto 3-
Caught the last bus with no time to linger
Ho preso l'ultimo autobus senza tempo per indugiare
the driver seemed to be missing a finger
all'autista sembrava mancare un dito
I turned and looked away to the bus, gravel road and a beautiful day
Mi sono voltato e ho guardato l'autobus, la strada sterrata e una bellissima giornata
Chorus-
Coro-
m
m
Our boats collide, we'd feel the breeze
Le nostre barche si scontrano, sentiremmo la brezza
m
m
We'd stay afloat and make the most of everything
Resteremo a galla e trarremo il massimo da tutto
m
m
The sun would set, the stars would shine
Il sole tramonterebbe, le stelle brillerebbero
m
m
the trees would shake, we'd all feel fine
gli alberi tremerebbero, ci sentiremmo tutti bene
m
m
Let's take the moon and make it shine for everyone
Prendiamo la luna e facciamola splendere per tutti
m
m
Let's take the moon and make it shine for everyone
Prendiamo la luna e facciamola splendere per tutti
| PM palm mute
| PM palmo muto
| / slide up
| / scorrere verso l'alto
| \ slide down
| \ scivolare verso il basso
| h hammer-on
| h martello
| p pull-off
| p pull-off
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonico
| x Mute note
| x Nota muta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
