Campfire Kansas Versuri Traducere în Română

The Get Up Kids - Foc de tabără Kansas

by The Get Up Kids

The Get Up Kids - Campfire Kansas versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Campfire Kansas - The Get Up Kids
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Get Up Kids Campfire Kansas

Campfire Kansas - The Get Up Kids
Foc de tabără Kansas - The Get Up Kids
Email: allstar21369@hotmail.com
E-mail: allstar21369@hotmail.com
Great song.
Super cântec.
Chords Used-
Acorduri folosite-
Intro-
introducere-
Verse 1-
Versetul 1-
Woke up at eight, started the fire
M-am trezit la opt, am pornit focul
had a few drinks, we all felt inspired
am băut câteva băuturi, ne-am simțit cu toții inspirați
jumped in the stream, our shoes and canteens
a sărit în pârâu, pantofii și cantinele noastre
the water was bitter cold
apa era rece
Laid in the raft till it started moving
Așezat în plută până a început să se miște
the current just sang, the song was so soothing
curentul tocmai cânta, cântecul era atât de liniștitor
we stopped along the way
ne-am oprit pe drum
on a beach in the sun, on a beautiful day
pe o plajă la soare, într-o zi frumoasă
Chorus-
Refren-
m
m
Our boats collide, we'd feel the breeze
Bărcile noastre se ciocnesc, am simți briza
m
m
We'd stay afloat and make the most of everything
Am rămâne pe linia de plutire și am profita la maximum de tot
Verse 2-
Versetul 2-
By noon we had swung the ropes in the woods
Până la prânz legănisem frânghiile în pădure
missed all danger, snakes, and the floods
a ratat orice pericol, șerpi și inundații
burnt by the rays and next to our legs,
arse de raze și lângă picioarele noastre,
the water so bitter cold
apa atât de rece
Lunch had been saved along with the lighters
Prânzul fusese salvat împreună cu brichetele
wet cigarettes serve us as reminders
țigările umede ne servesc drept amintiri
never trust a man with the food, change of clothes, and a drink in his hand
Niciodată să nu ai încredere într-un om cu mâncarea, hainele schimbate și băutura în mână
Chorus-
Refren-
m
m
Our boats collide, we'd feel the breeze
Bărcile noastre se ciocnesc, am simți briza
m
m
We'd stay afloat and make the most of everything
Am rămâne pe linia de plutire și am profita la maximum de tot
m
m
The sun would set, the stars would shine
Soarele ar apune, stelele ar străluci
m
m
the trees would shake, we'd all feel fine
copacii s-ar scutura, ne-am simți cu toții bine
m
m
Let's take the moon and make it shine for everyone
Să luăm luna și să o facem să strălucească pentru toată lumea
Bridge-
pod-
We laughed away the sunburn
Am râs îndepărtând arsurile solare
as we laughed away the day
în timp ce noi râdeam ziua
What we lost means nothing
Ceea ce am pierdut nu înseamnă nimic
m
m
for the memories will stay...
pentru ca amintirile vor ramane...
Verse 3-
Versetul 3-
Caught the last bus with no time to linger
Am prins ultimul autobuz fără timp să zabovim
the driver seemed to be missing a finger
şoferului părea să-i lipsească un deget
I turned and looked away to the bus, gravel road and a beautiful day
M-am întors și am privit în altă parte spre autobuz, drum cu pietriș și o zi frumoasă
Chorus-
Refren-
m
m
Our boats collide, we'd feel the breeze
Bărcile noastre se ciocnesc, am simți briza
m
m
We'd stay afloat and make the most of everything
Am rămâne pe linia de plutire și am profita la maximum de tot
m
m
The sun would set, the stars would shine
Soarele ar apune, stelele ar străluci
m
m
the trees would shake, we'd all feel fine
copacii s-ar scutura, ne-am simți cu toții bine
m
m
Let's take the moon and make it shine for everyone
Să luăm luna și să o facem să strălucească pentru toată lumea
m
m
Let's take the moon and make it shine for everyone
Să luăm luna și să o facem să strălucească pentru toată lumea
| PM palm mute
| PM palm mute
| / slide up
| / aluneca în sus
| \ slide down
| \ aluneca în jos
| h hammer-on
| h ciocan
| p pull-off
| p tragere
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonică
| x Mute note
| x Notă dezactivată

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.