Where Were You When I Needed You Versuri Traducere în Română
The Grass Roots - Unde ai fost când am avut nevoie de tine
The Grass Roots - Where Were You When I Needed You versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
"Where Were You When I Needed You"
„Unde ai fost când am avut nevoie de tine”
(P.F. Sloan / Steve Barri)
(P.F. Sloan / Steve Barri)
Intro (acoustic 12-string):
Introducere (acustic 12 corzi):
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Verse 1:
Versetul 1:
Don't bother cryin', don't bother crawlin'
Nu te obosi să plângi, nu te obosi să te târăști
It's all over now, no use in stallin'
Totul s-a terminat acum, nu are rost să stalin
The love I once felt, I don't feel anymore for you
Dragostea pe care am simțit-o cândva, nu o mai simt pentru tine
This time I'll even open the door for you
De data asta chiar îți voi deschide ușa
You walked out when I was down
Ai plecat când eram jos
Well now I'm well off
Ei bine, acum sunt bine
And look who's comin' round
Și uite cine vine
Chorus:
Refren:
Where were you when I needed you
Unde erai când aveam nevoie de tine
Where were you when I wanted you
Unde ai fost când te-am dorit
Where were you when I needed you
Unde erai când aveam nevoie de tine
CaddD G/B G/A G (as per intro)
CaddD G/B G/A G (conform introducerii)
Where..ere...ere
Unde... aici... aici
Verse 2:
Versetul 2:
You're lookin' good, it's hard to fight it
Arăți bine, e greu să te lupți
But no use explainin', I've already decided
Dar nu are rost să explic, am decis deja
That livin' with you, it's worse than without you
Că să trăiești cu tine, e mai rău decât fără tine
I won't spend a lifetime a-worryin' about you
Nu voi petrece o viață îngrijorându-mă pentru tine
Oh, things got rough and you disappeared
Oh, lucrurile s-au complicat și ai dispărut
Now I'm back on my feet
Acum m-am întors pe picioare
But look, look who's standing there
Dar uite, uite cine stă acolo
(repeat chorus)
(repetă refren)
Harpsichord solo:
Solo la clavecin:
Verse 3:
Versetul 3:
Oh, you were so young, and you were so wild
Oh, erai atât de tânăr și atât de sălbatic
I knew you were nobody's innocent child
Știam că ești copilul nevinovat al nimănui
That first day I saw you, you really got to me
În prima zi în care te-am văzut, chiar ai ajuns la mine
I thought I could change you, what good did it do me
Am crezut că te pot schimba, ce bine mi-a făcut
Oh, things got rough and you wouldn't wait
Oh, lucrurile s-au complicat și nu ai mai așteptat
Now you're tripping back
Acum te împiedici înapoi
But babe, it's too late
Dar iubito, e prea târziu
(repeat chorus to fade)
(repetă refrenul pentru a se estompa)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- o altă filă de as 60 de la Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
