Spider Letras Tradução em Português

A bela família - aranha

by The Handsome Family

The Handsome Family - Spider letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Spider - The Handsome Family
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Handsome Family Spider

In the shadows, in the bushes,
Nas sombras, nos arbustos,
in the space between the leaves
no espaço entre as folhas
A spider in a thicket
Uma aranha em um matagal
crawled up on my knee
rastejou até meu joelho
I put my gloves on, put my hat on,
Coloquei minhas luvas, coloquei meu chapéu,
and I ran from the trees
e eu fugi das árvores
But that little black spider
Mas aquela pequena aranha negra
came a-crawling after me
veio rastejando atrás de mim
From the shadows in the bushes,
Das sombras nos arbustos,
in the space between the leaves
no espaço entre as folhas
A little black spider
Uma pequena aranha negra
came a-crawling home with me
veio rastejando para casa comigo
It crawled across my window
Ele rastejou pela minha janela
as I lay me down to sleep
enquanto eu me deito para dormir
In the morning on my pillow
De manhã no meu travesseiro
it waited patiently
esperou pacientemente
And then came the ants,
E então vieram as formigas,
the frogs and the snakes
os sapos e as cobras
Slithering and sliding
Deslizando e deslizando
through my clean white sheets
através dos meus lençóis brancos e limpos
Rustling from the bushes,
Farfalhando nos arbustos,
creeping from the leaves
rastejando das folhas
Every awful creature
Cada criatura horrível
came a-crawling over me
veio rastejando sobre mim
I crushed them and killed them,
Eu os esmaguei e os matei,
but they came all the more
mas eles vieram ainda mais
So I ran in my nightshirt
Então eu corri de camisola
out onto the lawn
para o gramado
But I tripped upon a tree root
Mas eu tropecei na raiz de uma árvore
and they swarmed from the weeds
e eles enxamearam das ervas daninhas
A million little teeth
Um milhão de dentinhos
tore me to pieces
me rasgou em pedaços
In the shadows of the thicket
Nas sombras do matagal
rain poured through the leaves
a chuva derramou através das folhas
And I was scattered in the mud
E eu estava espalhado na lama
beneath the dripping trees
sob as árvores gotejantes
But from here and from there,
Mas daqui e dali,
from every direction
de todas as direções
Little voices sang
Pequenas vozes cantaram
under twigs and mosses
sob galhos e musgos
And I swarmed and I gathered
E eu enxameei e juntei
under logs and leaves
sob troncos e folhas
I crawled and I slithered
Eu rastejei e deslizei
under rotting trees
sob árvores podres
In the tangle of the bushes,
No emaranhado dos arbustos,
underneath the wet leaves
debaixo das folhas molhadas
I am many and nothing
Eu sou muitos e nada
and I crawl up on your knee
e eu rastejo em seu joelho
In the tangle of the bushes,
No emaranhado dos arbustos,
underneath the wet leaves
debaixo das folhas molhadas
I am many and nothing
Eu sou muitos e nada
and I crawl up on your knee
e eu rastejo em seu joelho

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.